24
Views
0
CrossRef citations to date
0
Altmetric
I Linguistics

Приставочные глаголы движения в русском языке: видовая коррелятивность и видообразование

Pages 219-243 | Published online: 12 Dec 2023
 

ABSTRACT

The paper presents the results of a corpus and Runet study of the imperfectivability and aspectual correlation of Russian prefixed verbs which are derivatives of verbs of motion (VoM), a group of Russian verb lexicon with special properties. Since this group is a subset of prefixed verbs, the imperfectivability of VoM is compared with the general ability of prefixed verbs to form imperfectives. Various theoretical models for describing the aspectual correlativeness of VoM derivatives, as well as morphological mechanisms of their formation, are also discussed. One of the issues under scrutiny is whether imperfectives of the type uchoditʹImprf are formed by adding a prefix to simplicia of the type choditʹImprf (assuming an ImprfImprf prefixation model) or by suffixal imperfectivization from prefixed perfectives like ujtiPrf (involving, besides stem suppletion, the postulation of the stressed -i- as a new imperfectivization suffix). The paper argues for the first option. It also describes two types of aspectual correlation between prefixed VoM formed from simplicia that differ in (not)unidirectionality (idtiImprf – choditʹImprf, katitʹImprf – katatʹImprf): the model specific for the VoM: prijtiPrfprichoditʹImprf, and the model of suffixal imperfectivization common with other prefixed verbs: dokatatʹPrf (and dokatitʹPrf) – dokat-yva-tʹImprf.

Disclosure statement

No potential conflict of interest was reported by the author(s).

Источники

НКРЯ: Национальный корпус русского языка; http://www.ruscorpora.ru

МАС: Евгеньева, А. П. (ред.). 1999. Словарь русского языка. Москва: Русский язык, Полиграфресурсы; https://gufo.me/dict/mas

Notes

1 МАС как источник приставочных перфективов был использован вслед за работой В. С. Храковского (Citation2018), поскольку толчком к упомянутому исследовательскому проекту стал полученный Храковским результат по уровню имперфективации про-глаголов, а методика проекта явилась расширенным за счет источников языкового материала вариантом методики из (там же), подробнее см. в (Горбова Citation2019а, 31–33).

2 В неоднозначных случаях наличие приставки определялось с опорой на (Кузнецова, Ефремова Citation1986).

3 Лексема понимается как «слово, рассматриваемое в одном из имеющихся у него значений» (Апресян Citation2006, 55). В рамках словарной статьи МАС (вокабулы) количество лексем равно количеству выделяемых значений.

4 Здесь мы следуем за принятым в (Исаченко Citation1960, 180) решением «выносить классовый показатель -а-/-я-, так сказать, за скобки», вследствие чего суффиксы имперфективации выглядят как –ив-, -ыв-, -в-, –ев- (там же).

5 Глагольный суффикс -А- (ударность гласного обозначена прописной) рассматривается здесь как показатель имперфектива при соблюдении необходимых условий: 1) является ударным; 2) входит в основу глагола, наличествуя не только в инфинитиве, но и в личных формах (не в дремать – дремлю); 3) глагол с –А- отличается имперфективным функционалом и имеет однокоренной перфектив с иным суффиксом или с отсутствием суффикса (в решАтьНСВ при решитьСВ он есть, а в гулЯть его нет, несмотря на ударность и вхождение в основу (ср. гулЯть – гулЯю). -А- считается древнейшим суффиксом имперфективации, см., напр., Зализняк Citation2004, 217. В (Исаченко Citation1960) любой глагольный суффикс -а-/-я-, как безударный, так и подударный, рассматривается как показатель одной из основ глагола, а видообразование типа изучА-тьизучи-ть трактуется как «перевод в I продуктивный класс без всякого суффикса» (там же, 18).

6 В соответствии с принятым в (Шведова Citation1980) пониманием к ГД относятся следующие 14 пар НСВ-симплексов: бежать – бегать, брести – бродить, везти – возить, вести – водить, гнать(ся) – гонять(ся), ехать – ездить, идти – ходить, катить(ся) – катать(ся), лезть – лазить, лететь – летать, нести(сь) – носить(ся), плыть – плавать, ползти – ползать, тащить(ся) – таскать(ся), см. §1404.

7 Для каждой ПГр формировалась коллекция выборок, в число которой входили: максимальная (max-) выборка: исходная выборка по МАС, но без отыменных и отадвербиальных образований типа прошляпитьшляпа, переиначить ← иначе; это общее правило в рамках проекта изучения имперфективируемости ПГ, связанное с тем, что при отыменности и отадвербиальности у приставочного НСВ отсутствует исходный имперфектив-симплекс: *шляпить, *иначить); специализированные выборки: отперфективных глаголов (проброситьСВброситьСВ, продатьСВ←датьСВ, доизбратьСВ←избратьСВ), глаголов на -и(зи)ровать (проконтролировать, перепланировать), глаголов различных способов действия; минимальная (min-) выборка: max-выборка за вычетом специализированных.

8 (Non)Dir – обозначение для (не)однонаправленных ГД (симплексов).

9 Утверждение о невозможности префигирования ГД этими тремя префиксами основано на словнике МАС, однако обращение к НКРЯ с запросами, напр., «недобегать» и «надбегать» позволяет получить результаты, это утверждение опровергающие: Только тогда до Артема дошло, что они всего шагов пятидесяти недобежали до станции, что в конце туннеля ясно виден свет (НКРЯ: Д. Глуховский. Метро 2033. 2005); В овраге стояла и ела баранчики Аленка. Митя надбежал над обрыв и остановился. Она снизу глядела на него удивленными глазами (НКРЯ: И. А. Бунин. Митина любовь. 1924); таким образом, для верификации здесь необходим дополнительный поиск всех гипотетических дериватов ГД с этими префиксами по корпусу.

10 Для обсуждения приставочной деривации приоритетна форма, а не лексическое значение, поэтому учет нюансов лексической семантики актуален не при обсуждении словообразовательного этапа префиксации, а лишь тогда, когда мы будем иметь дело с ее результатом – зафиксированными в МАС лексемами.

11 Иная картина для пре-деривата от NonDir препроводитьСВ с коррелятом препровождатьНСВ: в этом случае используется иная модель создания видовой пары, модель Б, см. раздел 6.

12 При сортировке отдано предпочтение относительному, а не абсолютному количеству дериватов ГД, как более наглядно и сопоставимо демонстрирующему представленность ГД в каждой ПГр и их совокупности.

13 Примечательно, что при общем аномально низком уровне ИМПФ по-глаголов как ПГр, ГД как ее подмножество демонстрируют еще более низкие показатели, чем группа в целом. Ср. по-ГД: МАС – 7,76%, МАС + НКРЯ – 25%, МАС + Рунет – 44,05% и данные общих выборок по-глаголов: max-выборка: МАС – 22,48%, МАС + НКРЯ – 39,36%, МАС + Рунет – 65,5%; min-выборка: МАС – 31,12%, МАС + НКРЯ – 43,54%, МАС + Рунет – 69%. Данным наблюдением мы обязаны Оксане Чуйковой, см. также (Чуйкова Citation2020, 175).

14 Одним и тем же по плану выражения; при учете семантики, естественно, следует говорить о двух (или более) омонимичных префиксах по-.

15 «Every verb that has been created by prefixation and has not undergone the subsequent imperfectivization is perfective».

16 Отметим, что Шелякин (Citation2008, 105) писал не о четырех, а о шести однонаправленных симплексах, которые «образуют несовершенный вид с использованием глаголов неоднонаправленного движения»: идти, лететь, нести, вести, везти, гнать.

17 ‘Передвигаться, перемещаться в пространстве. а) Передвигаться, ступая ногами, делая шаги (о человеке и животном)’.

18 ‘Направляться, отправляться куда-л. с какой-л. целью. Идти гулять’.

19 Приводимая здесь аргументация служит ответом на замечание анонимного рецензента к первоначальному варианту текста статьи, ранее составлявшей часть более объемной работы: «[Е]сли убегать образовано непосредственно от моторно-кратного глагола бегать, то необходимо описать механизм сочетаемости двух довольно плохо сочетающихся изначально значений: беспорядочного движения без единого направления и направления, выраженного префиксом. Не совсем понятно, что значит тогда убегать от погони: как образуется значение при комбинации типа ‘беспорядочно бегать, удаляясь от догоняющих людей’.»

20 Что нежелательно, имея в виду, что «супплетивизм представляет собой ОТНОШЕНИЕ (выделение принадлежит автору цитаты. – Е. Г.) между знаками; его надо рассматривать наравне с такими понятиями, как синонимия, омонимия, отношение семантической конверсивности (X принадлежит Y-уY обладает X-ом) и т. д.» (Мельчук Citation2001, 419).

21 При этом деривация приставочного имперфектива может сопровождаться изменением ударения: так происходит с бегать и ползать, но не с гонять и летать, ср. угонЯтьНСВгонЯтьНСВ, летАтьНСВулетАтьНСВ.

22 С результатом «1» верно еще и для лазить: МАС фиксирует пролазитьНСВ в значении ‘пролезать.

23 Вопрос о том, считать ли суффикс с подударным –А- показателем имперфективации, нуждается в дополнительном изучении с привлечением диахронических данных. При сугубо синхроническом подходе трактовки суффикса сильно разнятся вплоть до отказа рассматривать его как показатель имперфективации (решение А. И. Исаченко). Предварительное предположение сводится к тому, что этот архаичный показатель первоначально имел очень широкую семантику множественности (ситуаций, направлений, реализаций события и т.д.), поэтому мы видим его как в паре Dir и NonDir лететьлет-А-ть, так и в паре СВ и НСВ броситьброс-А-ть. Однако рекурсивностью он не обладает (вводится в основу единожды), поэтому в ряду ползтиотползтиотполз-А-тьНСВ2 на фоне пОлзать как показатель НСВ2 он «виден» (впервые появился в НСВ2), а в аналогичном ряду гнатьотогнатьотгон-Я-ть на фоне гон-Я-ть он «не виден», поскольку присутствует уже в гон-Я-ть, куда предположительно вошел в качестве показателя неоднонаправленности.

24 Количественное соотношение между и не является простым, поскольку в первом случае подсчитывались имперфективные лексемы, а во втором – деривационные типы соотнесенности с симплексами ГД. Напр., в в ПГр с префиксом пре- есть информация, что по МАС (и другим источникам) общее количество имперфективных лексем равно 11: превосходить (2), преходить (2), превозносить(ся) (2), преподносить (3) и препровождать (2). Однако в строке с этим префиксом в мы увидим только две единицы: на пересечении со столбцами ходить (совокупно первые четыре лексемы) и носить (последующие пять). Две лексемы препровождать здесь не учтены, о таких случаях см. ниже. Благодарим анонимного рецензента за привлечение внимания автора к необходимости ввести это пояснение.

Log in via your institution

Log in to Taylor & Francis Online

PDF download + Online access

  • 48 hours access to article PDF & online version
  • Article PDF can be downloaded
  • Article PDF can be printed
USD 53.00 Add to cart

Issue Purchase

  • 30 days online access to complete issue
  • Article PDFs can be downloaded
  • Article PDFs can be printed
USD 321.00 Add to cart

* Local tax will be added as applicable

Related Research

People also read lists articles that other readers of this article have read.

Recommended articles lists articles that we recommend and is powered by our AI driven recommendation engine.

Cited by lists all citing articles based on Crossref citations.
Articles with the Crossref icon will open in a new tab.