418
Views
3
CrossRef citations to date
0
Altmetric
Articles

What prompts early childhood professionals to proffer advice to multilingual families? Investigating the association between language policy and perceived self-efficacy

ORCID Icon, ORCID Icon, ORCID Icon & ORCID Icon
Pages 1209-1225 | Received 06 May 2021, Accepted 19 Jul 2021, Published online: 31 Jul 2021

References

  • Agirdag, O., P. Loobuyck, and M. Van Houtte. 2012. “Determinants of Attitudes Toward Muslim Students among Flemish Teachers: A Research Note.” Journal for the Scientific Study of Religion 51 (2): 368–376.
  • Ajzen, I., and M. Fishbein. 1969. “The Prediction of Behavioral Intentions in a Choice Situation.” Journal of Experimental Social Psychology 5 (4): 400–416.
  • Alstad, G. T., and E. Tkachenko. 2018. “Teachers’ Beliefs and Practices in Creating Multilingual Spaces: The Case of English Teaching in Norwegian Early Childhood Education.” In Preschool Bilingual Education: Agency in Interactions Between Children, Teachers, and Parents, edited by M. Schwartz, 245–282. Cham: Springer International Publishing.
  • Ansaldo, A. I., K. Marcotte, L. Scherer, and G. Raboyeau. 2008. “Language Therapy and Bilingual Aphasia: Clinical Implications of Psycholinguistic and Neuroimaging Research.” Journal of Neurolinguistics 21 (6): 539–557.
  • Armitage, C. J., and J. Christian. 2003. “From Attitudes to Behaviour: Basic and Applied Research on the Theory of Planned Behaviour.” Current Psychology 22 (3): 187–195.
  • Baker, C. 2014. A Parents’ and Teachers’ Guide to Bilingualism. 4th ed. Bristol: Multilingual Matters.
  • Bandura, A. 1977. “Self-Efficacy: Toward a Unifying Theory of Behavioral Change.” Psychological Review 84 (2): 191–214.
  • Bandura, A. 1982. “Self-Efficacy Mechanism in Human Agency.” American Psychologist 37 (2): 122.
  • Bandura, A. 1989. “Human Agency in Social Cognitive Theory.” American Psychologist 44 (9): 1175.
  • Bandura, A. 1997. Self-Efficacy: The Exercise of Control. New York: Freeman.
  • Bergroth, M., and Å Palviainen. 2016. “The Early Childhood Education and Care Partnership for Bilingualism in Minority Language Schooling: Collaboration Between Bilingual Families and Pedagogical Practitioners.” International Journal of Bilingual Education and Bilingualism 19 (6): 649–667. doi:10.1080/13670050.2016.1184614.
  • Buschmann, A., and S. Sachse. 2018. “Heidelberg Interaction Training for Language Promotion in Early Childhood Settings (HIT).” European Journal of Education 53 (1): 66–78.
  • Caporal-Ebersold, E. 2018. “Language Policy in a Multilingual Crèche in France: How is Language Policy Linked to Language Acquisition Beliefs?” In Language Policy and Language Acquisition Planning, edited by M. Siiner, F. M. Hult, and T. Kupisch, 55–79. Cham: Springer International Publishing.
  • Child and Family. n.d.. https://www.kindengezin.be/cijfers-en-rapporten/cijfers/over-kind-en-gezin/#Doelbereik.
  • Child&Family. 2012. Vision Statement. Language Stimulation and Multilingualism. https://www.kindengezin.be/img/Taalstimulering2015Engels.pdf.
  • Cunningham, A. E., J. Zibulsky, and M. D. Callahan. 2009. “Starting Small: Building Preschool Teacher Knowledge That Supports Early Literacy Development.” Reading and Writing 22 (4): 487–510. doi:10.1007/s11145-009-9164-z.
  • DeCapua, A., and T. Lingshan. 2015. “Developing the Communication Skills of Early Childhood Teacher Candidates: The Case of Advice.” Eurasian Journal of Applied Linguistics 1 (2): 57–75.
  • De Houwer, A. 2007. “Parental Language Input Patterns and Children’s Bilingual Use.” Applied Psycholinguistics 28 (3): 411–424.
  • De Houwer, A. 2017. “Minority Language Parenting in Europe and Children’s Well-Being.” In Handbook on Positive Development of Minority Children and Youth, edited by N. J. Cabrera and B. Leyendecker, 231–246. Cham: Springer International Publishing.
  • Dewaele, J.-M., and L. Wei. 2014. “Attitudes Towards Code-Switching among Adult Mono- and Multilingual Language Users.” Journal of Multilingual and Multicultural Development 35 (3): 235–251. doi:10.1080/01434632.2013.859687.
  • Dolnicar, S., and B. Grün. 2007. “How Constrained a Response: A Comparison of Binary, Ordinal and Metric Answer Formats.” Journal of Retailing and Consumer Services 14 (2): 108–122.
  • Dolnicar, S., B. Grun, F. Leisch, and J. Rossiter. 2011. “Three Good Reasons Not to Use Five and Seven Point Likert Items.” Paper presented at the 21st CAUTHE National Conference, Adelaide, Australia.
  • Dunning, D. 2011. “The Dunning–Kruger Effect: On Being Ignorant of One’s Own Ignorance.” In Advances in Experimental Social Psychology. Vol. 44, edited by J. M. Olson and M. P. Zanna, 247–296. San Diego: Academic Press. doi:10.1016/B978-0-12-385522-0.00005-6.
  • Eisenchlas, S. A., A. C. Schalley, and D. Guillemin. 2013. “The Importance of Literacy in the Home Language: The View from Australia.” Sage Open 3 (4): 2158244013507270.
  • Fabbro, F. 2001. “The Bilingual Brain: Bilingual Aphasia.” Brain and Language 79 (2): 201–210.
  • Field, A. 2009. Discovering Statistics Using SPSS. 3rd ed. London: SAGE Publications Ltd.
  • Grace-Martin, K. n.d. Effect Size Statistics in Logistic Regression. https://www.theanalysisfactor.com/effect-size-statistics-logistic-regression/.
  • Grosjean, F. (2009). What Parents Want to Know About Bilingualism. The Bilingual Family Newsletter, 26(4), 1-6.
  • Grosjean, F., and J. L. Miller. 1994. “Going in and out of Languages: An Example of Bilingual Flexibility.” Psychological Science 5 (4): 201–206.
  • Jernudd, B. H., and J. V. Neustupný. 1987. “Language Planning: For Whom.” Paper presented at the Proceedings of the International Colloquium on Language Planning.
  • Kind en Gezin. 2019. Kind in Vlaanderen 2019. https://www.kindengezin.be/img/KIV2019.pdf.
  • King, K., and L. Fogle. 2006. “Bilingual Parenting as Good Parenting: Parents’ Perspectives on Family Language Policy for Additive Bilingualism.” International Journal of Bilingual Education and Bilingualism 9 (6): 695–712.
  • Kirsch, C., G. Aleksić, S. Mortini, and K. Andersen. 2020. “Developing Multilingual Practices in Early Childhood Education Through Professional Development in Luxembourg.” International Multilingual Research Journal 14 (4): 319–337.
  • Kruger, J., and D. Dunning. 1999. “Unskilled and Unaware of It: How Difficulties in Recognizing One’s Own Incompetence Lead to Inflated Self-Assessments.” Journal of Personality and Social Psychology 77 (6): 1121.
  • LaPiere, R. T. 1934. “Attitudes vs. Actions.” Social Forces 13 (2): 230–237.
  • Mettewie, L., and L. V. Mensel. 2020. “Understanding Foreign Language Education and Bilingual Education in Belgium: A (Surreal) Piece of Cake.” International Journal of Bilingual Education and Bilingualism. doi:10.1080/13670050.2020.1768211.
  • Nekvapil, J. 2012. From Language Planning to Language Management: J. V. Neustupný’s Heritage.
  • Nekvapil, J. 2016. “Language Management Theory as one Approach in Language Policy and Planning.” Current Issues in Language Planning 17 (1): 11–22.
  • Nekvapil, J., and T. Sherman. 2015. “An Introduction: Language Management Theory in Language Policy and Planning.” International Journal of the Sociology of Language 2015 (232): 1–12.
  • Neustupný, J. V., and J. Nekvapil. 2003. “Language Management in the Czech Republic.” Current Issues in Language Planning 4 (3-4): 181–366. doi:10.1080/14664200308668057.
  • Nylund-Gibson, K., and A. Y. Choi. 2018. “Ten Frequently Asked Questions About Latent Class Analysis.” Translational Issues in Psychological Science 4 (4): 440.
  • Paulhus, D. L. 1991. “Measurement and Control of Response Bias.” In Measures of Personality and Social Psychological Attitudes, edited by J. P. Robinson, P. R. Shaver, and L. S. Wrightsman, 17–59. San Diego, CA: Academic Press.
  • Peabody, D. 1962. “Two Components in Bipolar Scales: Direction and Extremeness.” Psychological Review 69 (2): 65.
  • Pfitzner-Eden, F. 2016. “Why Do I Feel More Confident? Bandura’s Sources Predict Preservice Teachers’ Latent Changes in Teacher Self-Efficacy.” Frontiers in Psychology 7: 1486–1486. doi:10.3389/fpsyg.2016.01486.
  • Puig, V. I. 2010. “Are Early Intervention Services Placing Home Languages and Cultures.” Early Childhood Research & Practice 12 (1): n1.
  • Ruitenberg, C. W. 2011. “The Trouble with Dispositions: a Critical Examination of Personal Beliefs, Professional Commitments and Actual Conduct in Teacher Education.” Ethics and Education 6 (1): 41–52. doi:10.1080/17449642.2011.587347.
  • Salem, T., D. Lengyel, B. Graßer, and E. Montanari. 2020. “Language Education Professionals in Multilingual ECEC Institutions–Sprach-bildungsprofis in mehrsprachigen Kitas.” European Journal of Applied Linguistics 8 (1): 127–142.
  • Schaerer, M., L. P. Tost, L. Huang, F. Gino, and R. Larrick. 2018. “Advice Giving: A Subtle Pathway to Power.” Personality and Social Psychology Bulletin 44 (5): 746–761. doi:10.1177/0146167217746341.
  • Schwartz, M. 2018. “Preschool Bilingual Education: Agency in Interactions Between Children, Teachers, and Parents.” In Preschool Bilingual Education: Agency in Interactions Between Children, Teachers, and Parents, edited by M. Schwartz, 1–24. Cham: Springer International Publishing.
  • Sherman, T. 2012. “Noting as Revealed by ‘Checking’ in Second Language Interactions: A Simple (Yet Organized) Management Strategy.” Journal of Asian Pacific Communication 22 (2): 174–194.
  • Soler, J., and T. Roberts. 2019. “Parents’ and Grandparents’ Views on Home Language Regimes: Language Ideologies and Trajectories of Two Multilingual Families in Sweden.” Critical Inquiry in Language Studies 16 (4): 249–270.
  • Spolsky, B. 2004. Language Policy. Cambridge: Cambridge University Press.
  • Spolsky, B. 2006. “Language Policy Failures – Why Won’t They Listen?” In ‘Along the Routes to Power’: Explorations of Empowerment Through Language, edited by M. Pütz, J. A. Fishman, and J. N.-v. Aertselaer, 87–106. Berlin: Mouton de Gruyter.
  • Spolsky, B. 2017. “Language Policy in Education: Practices, Ideology, and Management.” In Language Policy and Political Issues in Education, edited by T. McCarty and S. May, 1–14. Cham: Springer International Publishing.
  • Spolsky, B. 2019. “A Modified and Enriched Theory of Language Policy (and Management).” Language Policy 18 (3): 323–338.
  • Strobbe, L., A. Van Der Wildt, P. Van Avermaet, K. Van Gorp, K. Van den Branden, and M. Van Houtte. 2017. “How School Teams Perceive and Handle Multilingualism: The Impact of a School’s Pupil Composition.” Teaching and Teacher Education 64: 93–104.
  • Van Compernolle, R. A. 2016. “Are Multilingualism, Tolerance of Ambiguity, and Attitudes Toward Linguistic Variation Related?” International Journal of Multilingualism 13 (1): 61–73.
  • Vandenbroeck, M. 2015. “Ethnic Diversity and Social Inclusion in ECCE in Europe.” In Investing Against Evidence. The Global State of Early Childhood Care and Education, edited by P. T. M. Marope and Y. Kaga, 102–114. Paris: UNESCO Publishing.
  • Van Der Wildt, A., P. Van Avermaet, and M. Van Houtte. 2017. “Opening up Towards Children’s Languages: Enhancing Teachers’ Tolerant Practices Towards Multilingualism.” School Effectiveness and School Improvement 28 (1): 136–152.
  • Van Gorp, K., and C. Moons. 2014. “Creating Rich Language Environments for More Than One Language: A Work in Progress in Flemish Childcare.” European Journal of Applied Linguistics 2 (1): 53–78. doi:10.1515/eujal-2014-0007.
  • Van Oss, V., P. Van Avermaet, E. Struys, and W. Vantieghem. 2021. “An Empirical Validation Study of Spolsky’s Language Policy Model.” Current Issues in Language Planning, 1–19. doi:10.1080/14664208.2021.1907060.
  • Verdon, S., S. McLeod, and A. Winsler. 2014. “Language Maintenance and Loss in a Population Study of Young Australian Children.” Early Childhood Research Quarterly 29 (2): 168–181.
  • Wei, L. 2012. “Language Policy and Practice in Multilingual, Transnational Families and Beyond.” Journal of Multilingual and Multicultural Development 33 (1): 1–2. doi:10.1080/01434632.2011.638507.
  • Wicker, A. W. 1969. “Attitudes Versus Actions: The Relationship of Verbal and Overt Behavioral Responses to Attitude Objects.” Journal of Social Issues 25 (4): 41–78.

Reprints and Corporate Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

To request a reprint or corporate permissions for this article, please click on the relevant link below:

Academic Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

Obtain permissions instantly via Rightslink by clicking on the button below:

If you are unable to obtain permissions via Rightslink, please complete and submit this Permissions form. For more information, please visit our Permissions help page.