444
Views
0
CrossRef citations to date
0
Altmetric
Comment

How can emerging technologies advance the creation of language-friendly and literacy-friendly schools?

ORCID Icon
Pages 106-119 | Received 11 Jan 2024, Accepted 11 Jan 2024, Published online: 29 Jan 2024

References

  • Alisaari, J., Heikkola, L. M., & Harju-Autti, R. (2024). Finnish pre-service teachers’ understandings of the role of language(s) in learning mathematics. Language, Culture and Curriculum, 37, https://doi.org/10.1080/07908318.2023.2258156
  • Allington, R. L., & McGill-Franzen, A. M. (2021). Reading volume and Reading achievement: A review of recent research. Reading Research Quarterly, 56(S1), S231–S238. https://doi.org/10.1002/rrq.404
  • Altamura, L., Vargas, C., & Salmerón, L. (2023). Do new forms of Reading pay off? A meta-analysis on the relationship between leisure digital Reading habits and text comprehension. Review of Educational Research, 1–36. https://doi.org/10.3102/00346543231216463
  • Anderson, J., & Macleroy, V. (2016). Multilingual digital storytelling: Engaging creatively and critically with literacy. Routledge.
  • Armstrong, A., & Casement, C. (1998). The child and the machine: Why computers may put our children's education at risk. Key Porter Books.
  • Associated Press. (2023, 11 September). Switching off: Sweden says back-to-basics schooling works on paper. The Guardian. https://www.theguardian.com/world/2023/sep/11/sweden-says-back-to-basics-schooling-works-on-paper.
  • Auger, N., & Le Pichon-Vorstman, E. (2021). Défis et richesses des classes multilingues. Construire des ponts entre les cultures. ESF Sciences Humaines.
  • Auger, N., Sauvage, J., Le Pichon-Vorstman, E., Fleuret, C., Adegbonmire, L., & Dalle, L. (2024). Multilingual pedagogies and digital technologies to support learning STEM in schools in France and Canada. Language, Culture and Curriculum, 37, https://doi.org/10.1080/07908318.2023.2269977
  • Beck, I. L., McKeown, M. G., & Kucan, L. (2008). Creating robust vocabulary: Frequently asked questions and extended examples. Guildford Press.
  • Carbonara, V., & Scibetta, A. (2020). Imparare attraverso le lingue: Il translanguaging come pratica didattica. [Learning across languages: Translanguaging as a teaching practice] Carocci Editore.
  • Cavalcante, A., Gagné, A., & Le Pichon-Vorstman, E. (2024). Mathematical benefits of a language-friendly pedagogical tool: A praxeological analysis of teachers’ perceptions and practices. Language, Culture and Curriculum, 37, https://doi.org/10.1080/07908318.2023.2265407
  • Cuban, L. (2001). Oversold and underused: Computers in the schools. Harvard University Press.
  • Cummins, J. (1998, Spring). e-Lective language learning: Design of a computer-assisted text-based ESL/EFL learning system. TESOL Journal, 18–21.
  • Cummins, J. (2002). Learning through target language texts. In K. Nakajima (Ed.), Learning Japanese in the network society (pp. 105–122). University of Calgary Press.
  • Cummins, J. (2004). Using IT to create a zone of proximal development for academic language learning: A critical perspective on trends and possibilities. In C. Davison (Ed.), Information technology and innovation in language education (pp. 105–126). Hong Kong University Press.
  • Cummins, J. (2021). Rethinking the education of multilingual learners: A critical analysis of theoretical concepts. Multilingual Matters.
  • Cummins, J., Ardeshiri, M., & Cohen, S. (2008). Computer-supported scaffolding of literacy development. Pedagogies: An International Journal, 3(1), 4–21. https://doi.org/10.1080/15544800701771572
  • Cummins, J., Brown, K., & Sayers, D. (2007). Literacy, technology, and diversity: Teaching for success in changing times. Pearson Education.
  • Cummins, J., & Early, M. eds (2011). Identity texts: The collaborative creation of power in multilingual schools. Trentham Books.
  • Freire, P. (1970). Pedagogy of the oppressed. Continuum.
  • Fuchs, T., & Woessmann, L. (2004). Computers and students learning: Bivariate and multivariate evidence on the availability and use of computers at home and at school. CESIFO Working Paper, No. 1321. https://www.econstor.eu/dspace/bitstream/10419/18686/1/cesifo1_wp1321.pdf.
  • Krashen, S. D. (2004). The power of Reading: Insights from the research. Heinemann.
  • Le Pichon, E., Cummins, J., & Vorstman, J. (2021). Using a web- based multilingual platform to support elementary refugee students in mathematics. Journal of Multilingual and Multicultural Development.
  • Le Pichon, E., & Kambel, E.-R. (2022). The Language Friendly School: An inclusive and equitable pedagogy. Childhood Education, 98(1), 42–49. https://doi.org/10.1080/00094056.2022.2020538
  • Le Pichon, E., Wattar, D., Naji, M., Cha, H. R., Jia, Y., & Tariq, K. (2024). Towards linguistically and culturally responsive curricula: The potential of reciprocal knowledge in STEM education. Language, Culture and Curriculum, 37, https://doi.org/10.1080/07908318.2023.2221895
  • Lindsay, J. (2010). Children’s access to print material and education-related outcomes: Findings from a meta-analytic review. Learning Point Associates.
  • Lindsay, J. J. (2018). Interventions that increase children’s access to print material and improve their Reading proficiencies. In R. L. Allington, & A. McGill-Franzen (Eds.), Summer Reading: Closing the rich/poor Reading achievement gap (pp. 41–58). Teachers College Press.
  • Little, D. (2022). Language learner autonomy: Rethinking language teaching. Language Teaching, 55(1), 64–73. https://doi.org/10.1017/S0261444820000488
  • Little, D, & Kirwin, D. (2019). Engaging with linguistic diversity. Bloomsbury Academic.
  • Manyak, P. C. (2004). ‘What did she say?’ Translation in a primary-grade English immersion class. Multicultural Perspectives, 6(1), 12–18. https://doi.org/10.1207/S15327892mcp0601_3
  • Melo-Pfeifer, S. (2024). Crossing linguistic and disciplinary boundaries? Linguistic practices in STEM/S.T.E.M. classrooms, or how a multilingual habit does not make a multilingual monk. Language, Culture and Curriculum, 37, https://doi.org/10.1080/07908318.2023.2232389
  • National Academies of Sciences, Engineering and Medicine (NASEM). (2017). Promoting the educational success of children and youth learning English: Promising futures. The National Academies Press. https://doi.org/10.17226/24677.
  • Oppenheimer, T. (1997). The computer delusion. The Atlantic Monthly, 280(1), 45–62.
  • Oppenheimer, T. (2003). The flickering mind: The false promise of technology in the classroom, and how learning can be saved. Syndetic Solutions Inc.
  • Prasad, G., & Lory, M.-P. (2020). Linguistic and cultural collaboration in schools: Reconciling majority and minoritized language users. TESOL Quarterly, 54(4), 797–822. https://doi.org/10.1002/tesq.560
  • School Achievement Division. (2013, November). Culturally responsive pedagogy: Towards equity and inclusivity in Ontario schools. Capacity Building Series K-12. Ontario Ministry of Education. https://www2.yrdsb.ca/sites/default/files/migrate/files/cbs_responsivepedagogy.pdf.
  • Sharif, I. (2007, May). Does watching television affect school performance? Pediatrics for Parents, 23(5), 5.
  • Strasburger, V. C. (1986). Does television affect learning and school performance? Pediatrician, 13(2-3), 141–147.
  • Villegas, A. M., & Lucas, T. (2002). Preparing culturally responsive teachers: Rethinking the curriculum. Journal of Teacher Education, 53(1), 20–32. https://doi.org/10.1177/0022487102053001003
  • Walker, D. (2014). A pedagogy of powerful communication: Youth radio and radio arts in the multilingual classroom. Peter Lang.

Reprints and Corporate Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

To request a reprint or corporate permissions for this article, please click on the relevant link below:

Academic Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

Obtain permissions instantly via Rightslink by clicking on the button below:

If you are unable to obtain permissions via Rightslink, please complete and submit this Permissions form. For more information, please visit our Permissions help page.