Publication Cover
Bilingual Research Journal
The Journal of the National Association for Bilingual Education
Volume 46, 2023 - Issue 3-4
111
Views
0
CrossRef citations to date
0
Altmetric
Research Article

Children’s and adults’ language habitus and practices: Exploring harmonious bilingual experiences in an Australian immigration context

References

  • Ahearn, L. M. (2001). Language and agency. Annual Review of Anthropology, 30(1), 109–137. https://doi.org/10.1146/annurev.anthro.30.1.109
  • Australian Bureau of Statistics. (2017). Census reveals a fast changing, culturally diverse nation. https://www.abs.gov.au/ausstats/[email protected]/lookup/Media%20Release3#
  • Australian Bureau of Statistics. (2022a). Australia’s population by Country of Birth [Press Release]. https://www.abs.gov.au/statistics/people/population/australias-population-country-birth/latest-release
  • Australian Bureau of Statistics. (2022b). Cultural diversity: Census. Information on Country of Birth, year of arrival, ancestry, language and religion. https://www.abs.gov.au/statistics/people/people-and-communities/cultural-diversity-census/latest-release
  • Bailey, A. L., & Osipova, A. V. (2015). Children’s multilingual development and education: Fostering linguistic resources in home and school contexts. Cambridge University Press. https://doi.org/10.1017/CBO9781107336988
  • Bell, E. (2013). Heritage or cultural capital: Ideologies of language in Scottish Chinese family life. Asian Anthropology, 12(1), 37–52. https://doi.org/10.1080/1683478X.2013.773602
  • Berardi-Wiltshire, A. (2017). Parental ideologies and family language policies among Spanish-speaking migrants to New Zealand. Journal of Iberian and Latin American Research, 23(3), 271–285. https://doi.org/10.1080/13260219.2017.1430489
  • Bouchard, J., & Glasgow, G. P. (2019). Agency in language policy and planning (Vol. 17, 1st ed.). Routledge. https://doi.org/10.4324/9780429455834
  • Bourdieu, P. (1977). Outline of a theory of practice. Cambridge University Press.
  • Bourdieu, P. (1984). Distinction: A social critique of the judgement of taste. Routledge.
  • Bourdieu, P. (1986). The forms of capital. In J. G. Richardson (Ed.), Handbook of theory and research for the sociology of education (pp. 241–258). Greenwood Press.
  • Bourdieu, P. (1990). The logic of practice. Stanford University Press.
  • Bourdieu, P., & Wacquant, L. J. D. (1989). Towards a reflexive sociology: A workshop with Pierre Bourdieu. Sociological Theory, 7(1), 26–63. https://doi.org/10.2307/202061
  • Bourdieu, P., & Wacquant, L. J. D. (1992). An invitation to reflexive sociology. University of Chicago Press.
  • Bradshaw, J. (2013). The ecology of minority languages in Melbourne. International Journal of Multilingualism, 10(4), 469–481. https://doi.org/10.1080/14790718.2013.832358
  • Braun, V., & Clarke, V. (2006). Using thematic analysis in psychology. Qualitative Research in Psychology, 3(2), 77–101. https://doi.org/10.1191/1478088706qp063oa
  • Bui, T. M. T., Turner, M., & Filipi, A. (2022). Including children’s voice in family language policy: An exploration of the tensions between mothers’ and children’s language beliefs. Journal of Multilingual and Multicultural Development, (ahead-of-print), 1–17. https://doi.org/10.1080/01434632.2022.2077353
  • Chatzidaki, A., & Maligkoudi, C. (2013). Family language policies among Albanian immigrants in Greece. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 16(6), 675–689. https://doi.org/10.1080/13670050.2012.709817
  • Cruickshank, K. (2019). Community language schools: Bucking the trends? In A. Chik, P. Benson, R. Moloney, & T. Taeschner (Eds.), Multilingual Sydney (pp. 129–140). Routledge.
  • Curdt-Christiansen, X. L. (2009). Invisible and visible language planning: Ideological factors in the family language policy of Chinese immigrant families in Quebec. Language Policy, 8(4), 351–375. https://doi.org/10.1007/s10993-009-9146-7
  • D’Angelo, P. (1991). Becoming Australian. Cambridge University Press.
  • Davidson, C. (2009). Transcription: Imperatives for qualitative research. International Journal of Qualitative Methods, 8(2), 35–52. https://doi.org/10.1177/160940690900800206
  • De Houwer, A. (2020). Harmonious bilingualism: Well-being for families in bilingual settings. In A. C. Schalley & S. A. Eisenchlas (Eds.), Handbook of home language maintenance and development: Social and affective factors (Vol. 18, pp. 63–83). De Gruyter.
  • Department of Home Affairs. (2023). Country profile - Vietnam. https://www.homeaffairs.gov.au/research-and-statistics/statistics/country-profiles/profiles/vietnam
  • Duff, P., & Doherty, L. (2015). Examining agency in (second) language socialization research. In P. Deters, X. Gao, E. R. Miller, & G. Vitanova (Eds.), Theorizing and analyzing agency in second language learning: Interdisciplinary approaches (pp. 54–72). Multilingual Matters.
  • Eisenchlas, S. A., & Schalley, A. C. (2019). Reaching out to migrant and refugee communities to support home language maintenance. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 22(5), 564–575. https://doi.org/10.1080/13670050.2017.1281218
  • Eisenchlas, S. A., Schalley, A. C., & Guillemin, D. (2013). The importance of literacy in the home language: The view from Australia. Sage Open, 3(4), 215824401350727. https://doi.org/10.1177/2158244013507270
  • Filipi, A. (2018). The dynamics in category building of international students as language learners in two secondary schools. TESOL in Context, 27(1), 1–22. https://doi.org/10.21153/tesol2018vol27no1art778778
  • Fitzsimmons‐Doolan, S. (2018). Language ideology change over time: Lessons for language policy in the U.S. State of Arizona and beyond. TESOL Quarterly, 52(1), 34–61. https://doi.org/10.1002/tesq.371
  • Fogle, L. (2012). Second language socialization and learner agency: Adoptive family talk. Multilingual Matters. https://doi.org/10.21832/9781847697868
  • Go, J. (2013). Decolonizing Bourdieu: Colonial and postcolonial theory in Pierre Bourdieu’s early work. Sociological Theory, 31(1), 49–74. https://doi.org/10.1177/0735275113477082
  • Kayam, O., & Hirsch, T. (2014). Socialization of language through family language policy: A case study. Psychology of Language & Communication, 18(1), 53–66. https://doi.org/10.2478/plc-2014-0004
  • Kheirkhah, M., & Cekaite, A. (2015). Language maintenance in a multilingual family: Informal heritage language lessons in parent-child interactions. Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 34(3), 319–346. https://doi.org/10.1515/multi-2014-1020
  • Kheirkhah, M., & Cekaite, A. (2018). Siblings as language socialization agents in bilingual families. International Multilingual Research Journal, 12(4), 255–272. https://doi.org/10.1080/19313152.2016.1273738
  • King, K., Fogle, L., & Logan-Terry, A. (2008). Family language policy. Language and Linguistics Compass, 2(5), 907–922. https://doi.org/10.1111/j.1749-818X.2008.00076.x
  • Kopeliovich, S. (2013). Happylingual: A family project for enhancing and balancing multilingual development. In M. Schwartz & A. Verschik (Eds.), Successful family language policy: Parents, children and educators in interaction (pp. 249–275). Springer Netherlands. https://doi.org/10.1007/978-94-007-7753-8_11
  • Kuczynski, L. (2003). Handbook of dynamics in parent-child relations. Sage Publications.
  • Kwon, J. (2017). Immigrant mothers’ beliefs and transnational strategies for their children’s heritage language maintenance. Language and Education, 31(6), 495–508. https://doi.org/10.1080/09500782.2017.1349137
  • Lam, H. (2011). Raising children bilingually in mixed marriages: Stories of four Vietnamese-Caucasian families. ProQuest Dissertations Publishing.
  • Lanza, E., & Lomeu Gomes, R. (2020). Family language policy: Foundations, theoretical perspectives and critical approaches. In A. C. Schalley & S. A. Eisenchlas (Eds.), Handbook of home language maintenance and development: Social and affective factors (Vol. 18, pp. 153–173). De Gruyter. https://doi.org/10.1515/9781501510175-008
  • Larsen-Freeman, D. (2019). On language learner agency: A complex dynamic systems theory perspective. Modern Language Journal, 103(S1), 61–79. https://doi.org/10.1111/modl.12536
  • Lomeu Gomes, R. (2018). Family language policy ten years on: A critical approach to family multilingualism. Multilingual Margins, 5(2), 51–72. https://doi.org/10.14426/mm.v5i2.1361
  • McLeod, S., Verdon, S., Wang, C., & Tran, V. H. (2019). Language proficiency, use, and maintenance among people with Vietnamese heritage living in Australia. Journal of Monolingual and Bilingual Speech, 1(1), 55–79. https://doi.org/10.1558/jmbs.10973
  • Mercer, S. (2011). Understanding learner agency as a complex dynamic system. System, 39(4), 427–436. https://doi.org/10.1016/j.system.2011.08.001
  • Moustaoui Srhir, A. (2020). Making children multilingual: Language policy and parental agency in transnational and multilingual Moroccan families in Spain. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 41(1), 108–120. https://doi.org/10.1080/01434632.2019.1621879
  • Moustaoui Srhir, A., & Poveda, D. (2022). Family language policy and the family sociolinguistic order in a neoliberal context: Emergent research issues. Sociolinguistic Studies, 16(2–3), 179–201. https://doi.org/10.1558/sols.22694
  • Mu, G. M., & Dooley, K. (2015). Coming into an inheritance: Family support and Chinese heritage language learning. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 18(4), 501–515. https://doi.org/10.1080/13670050.2014.928258
  • Obied, V. M. (2009). How do siblings shape the language environment in bilingual families? International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 12(6), 705–720. https://doi.org/10.1080/13670050802699485
  • Revis, M. (2019). A Bourdieusian perspective on child agency in family language policy. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 22(2), 177–191. https://doi.org/10.1080/13670050.2016.1239691
  • Rubino, A. (2010). Multilingualism in Australia: Reflections on current and future research trends. Australian Review of Applied Linguistics, 33(2), 17–17.21. https://doi.org/10.2104/aral1017
  • Schecter, S. R., & Bayley, R. (1997). Language socialization practices and cultural identity: Case studies of Mexican-descent families in California and Texas. TESOL QUARTERLY, 31(3), 513–541. https://doi.org/10.2307/3587836
  • Seidman, I. (2019). Interviewing as qualitative research: A guide for researchers in education and the social sciences (5th ed.). Teachers College Press.
  • Smith-Christmas, C. (2017). Family language policy: New directions. In J. Macalister & S. H. Mirvahedi (Eds.), Family language policies in a multilingual world: Opportunities, challenges, and consequences (pp. 13–29). Routledge Taylor & Francis Group.
  • Smith-Christmas, C. (2020). Child agency and home language maintenance. In A. C. Schalley & S. A. Eisenchlas (Eds.), Handbook of home language maintenance and development: Social and affective factors (Vol. 18, pp. 218–235). Walter de Gruyter.
  • Spolsky, B. (2004). Language policy. Cambridge University Press.
  • Spolsky, B. (2021). Rethinking language policy. Edinburgh University Press.
  • Stavans, A., & Hoffmann, C. (2015). Multilingualism. Cambridge University Press.
  • Veenstra, G., & Burnett, P. J. (2014a). A relational approach to health practices: Towards transcending the agency-structure divide. Sociology of Health & Illness, 36(2), 187–198. https://doi.org/10.1111/1467-9566.12105
  • Veenstra, G., & Burnett, P. J. (2014b). Towards a relational health promotion. Health Promotion International, 31(1), 209–213. https://doi.org/10.1093/heapro/dau068
  • Zhu, H., & Li, W. (2016). Transnational experience, aspiration and family language policy. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 37(7), 655–666. https://doi.org/10.1080/01434632.2015.1127928

Reprints and Corporate Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

To request a reprint or corporate permissions for this article, please click on the relevant link below:

Academic Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

Obtain permissions instantly via Rightslink by clicking on the button below:

If you are unable to obtain permissions via Rightslink, please complete and submit this Permissions form. For more information, please visit our Permissions help page.