497
Views
1
CrossRef citations to date
0
Altmetric
Research Article

Multilingualism in linguistic landscapes in Tunisia: a critical discourse analysis of language policy activities

ORCID Icon

References

  • Agnihotri, R. K., & McCormick, K. (2010). Language in the material world: Multilinguality in signage. International Multilingual Research Journal, 4(1), 55–81. doi:10.1080/19313150903501133
  • Aronin, L. (2006). Dominant language constellations: An approach to multilingualism studies.In M. In Ó. Laoire (Ed.), Multilingualism in educational settings (pp. 140–159). Hohengehren: Schneider Verlag.
  • Aronin, L. (2016). Multi-competence and dominant language constellation. In V. Cook (Ed.), The Cambridge handbook of linguistic multicompetence (pp. 142–163). Cambridge, UK: Cambridge University Press.
  • Aronin, L. (2019). Dominant language constellation as a method of research. In E. Vetter & U. Jessner (Eds.), International research on multilingualism: Breaking with the monolingual perspective (pp. 13–26). Cham: Springer.
  • Aronin, L. (2020). Dominant language constellations as an approach for studying multilingual practices. In J. Lo Bianco & L. Aronin (Eds.), Dominant language constellations (pp. 19–33). Cham: Springer.
  • Aronin, L., & Singleton, D. (2012). Multilingualism. Amsterdam: Johns Benjamins Publishing.
  • Ball, S. J. (1993). What is policy? Texts, trajectories and toolboxes. The Australian Journal of Education Studies, 13(2), 10–17.
  • Belhadi, A. (2018, January 25). Disparités régionales en Tunisie. Lecture Presented at the Ecole Normale Supérieur de Tunis.
  • Blommaert, J. (ed.). (1999). Language ideological debates. The Netherlands: The Hague.
  • Busch, B. (2012). The linguistic repertoire revisited. Applied Linguistics, 33(5), 503–523. doi:10.1093/applin/ams056
  • Cameron, D. (2012). The commodification of language: English as a global commodity. In T. Nevalainen & E. C. Traugott (Eds.), The Oxford handbook of the history of English (pp. 352–361). Oxford University Press.
  • Chérif, H. (2019, January 5). Ne faites pas de la capitale une Tunis 'town arabisée. Retrieved from https://www.leaders.com.tn/article/26260-houda-cherif-a-souad-abderrahim
  • Cook, G. (2012). British applied linguistics: Impacts of and impacts on. Applied Linguistics Review, 3(1), 25–45. doi:10.1515/applirev-2012-0002
  • Cook, V. (2016). Premises of multi-competence (pp. 1–25). (Cook, V., & Wei, L., Eds.). Cambridge, UK: Cambridge University Press.
  • Daoudi, A. (2018). Multilingualism in Algeria: Between ‘soft power’, ‘Arabisation’, ‘Islamisation’, and ‘globalisation’. The Journal of North African Studies, 23(3), 460–481. doi:10.1080/13629387.2017.1391962
  • Davis, K. (2014). Engaged language policy and practice. Language Policy, 13(4), 83–100. doi:10.1007/s10993-013-9296-5
  • de Tunis, C. (2019). http://www.commune-tunis.gov.tn/publish/content/listnews.asp
  • Duchêne, A., & Heller, M. (Eds.). (2012). Language in late capitalism: Pride and profit. Routledge.
  • Fairclough, N., & Wodak, R. (2008). The Bologna process and the knowledge-basedeconomy: A critical discourse analysis approach. In N. Fairclough & R. Wodak (Eds.), Education and the knowledge-based economy in Europe (pp. 109–125). Leiden, The Netherlands: Brill Publishing.
  • Ferguson, C. A. (1959). Diglossia. WORD, 15(2), 325–340. doi:10.1080/00437956.1959.11659702
  • Fitzsimmons-Doolan, S. (2019). Language ideologies of institutional language policy: Exploring variability by language policy register. Language Policy, 18(2), 169–189. doi:10.1007/s10993-018-9479-1
  • Foucault, M. (1979). Governmentality. Ideology and Consciousness, 6, 5–21.
  • Freire, P. (1985). The politics of education: Culture, power, and liberation. Connecticut, USA: Greenwood Publishing Group.
  • García, O., & Wei, L. (2014). Translanguaging: Language, Bilingualism and Education. London, UK: Palgrave Macmillan.
  • Garvin, R. (2010). Responses to the linguistic landscape in memphis, tennessee: An urbanspace in transition. In E. Shohamy, E. Ben-Rafael, & M. Barni (Eds.), Linguistic Landscape in the City (pp. 252–271). Bristol: Multilingual Matter.
  • Helal, F. (2019a). The discursive construction of 'Tunisianité' (2011-2017). Discourse & Communication, 13(4), 415–436.
  • Helal, F. (2019b). The discursive construction of ideologies and national identity in post-revolutionary Tunisia (2011–2017): The case of the Francophiles. Critical Discourse Studies, 16(2), 179–200.
  • Heugh, K. (2018). Conclusion: Multilingualism, diversity and equitable learning: Towards crossing the ‘Abyss. In P. V. Avermaet, S. Slembrouck, K. V. Gorp, S. Sierens, & K. Maryns (Eds.), The multilingual edge of education (pp. 341–367). London, the UK: Palgrave Macmillan.
  • Hibou, B. (2009). Le réformisme, grand récit politique de la Tunisie contemporaine. Revue d’histoire moderne et contemporaine, 5(5), 14–39. doi:10.3917/rhmc.565.0014
  • Hult, F. (2018). Language policy and planning and linguistic landscapes. In J. W. Tollefson & M. Pérez-Milans (Eds.), Oxford handbook of language policy and planning (pp. 333–351). Oxford, UK: Oxford University Press.
  • Hult, F. M. (2010). Analysis of language policy discourses across the scales of space and time. International Journal of the Sociology of Language, 2010(202), 7–24. doi:10.1515/ijsl.2010.011
  • Hult, F. M. (2015). Making policy connections across scales using nexus analysis. In F. M. Hult & D. C. Johnson (Eds.), Research methods in language policy and planning: A practical guide (pp. 217–231). New Jersey, USA: John Wiley & Sons.
  • Jerad, N. (2017). La politique linguistique dans la Tunisie postcoloniale. In J. Dakhlia (Ed.), Trames de langues. Usages et métissages linguistiques dans l’histoire du Maghreb (pp. 427–443). Paris, France: Maisonneuve & Larose.
  • Johnson, D. C. (2013). Language policy. London, UK: Palgrave Macmillan.
  • Jørgensen, J. N. (2008). Polylingual languaging around and among children and adolescents. International Journal of Multilingualism, 5(3), 161–176. doi:10.1080/14790710802387562
  • Kalantzis, M. (2018, November 9). Antinomies of identity. Honorary Doctorate Award Speech, Rhodes, Greece. Retrieved from https://cgscholar.com/community/community_profiles/new-learning/community_updates/79204
  • Kasanga, L. A. (2010). Streetwise English and French advertising in multilingual DR Congo symbolism, modernity, and cosmopolitan identity. International Journal of the Sociology of Language, 2010(206), 181–205. doi:10.1515/ijsl.2010.053
  • Lamarre, P. (2014). Bilingual winks and bilingual wordplay in Montreal’s linguistic landscape. International Journal of the Sociology of Language, 2014(228), 131–151. doi:10.1515/ijsl-2014-0008
  • Landry, R., & Bourhis, R. Y. (1997). Linguistic landscape and ethnolinguistic vitality: An empirical study. Journal of Language and Social Psychology, 16(1), 23–49. doi:10.1177/0261927X970161002
  • Lo Bianco, J. (2008). Tense times and language planning. Current Issues in Language Planning, 9(2), 155–178. doi:10.1080/14664200802139430
  • Lo Bianco, J. (2020). A meeting of concepts and praxis: Multilingualism, language policy and the dominant language constellation. In J. Lo Bianco & L. Aronin (Eds.), Dominant language constellations (pp. 35–56). Cham: Springer.
  • Lo Bianco, J. L. (2020). Ideologies of sign language and their repercussions in language policy determinations. Language & Communication, 75, 83–93. doi:10.1016/j.langcom.2020.09.002
  • MacSwan, J. (2017). A multilingual perspective on translanguaging. American Educational Research Journal, 54(1), 167–201. doi:10.3102/0002831216683935
  • MacSwan, J. (2020). Translanguaging, language ontology, and civil rights. World Englishes, 39(2), 321–333. doi:10.1111/weng.12464
  • Mahapatra, S., & Anderson, J. (2023). Languages for learning: A framework for implementing India’s multilingual language-in-education policy. Current Issues in Language Planning, 24(1), 102–122. doi:10.1080/14664208.2022.2037292
  • Makoni, S., & Pennycook, A. D. (2007). Disinventing and reconstituting languages. In S. Makoni & A. Pennycook (Eds.), Disinventing and reconstituting languages (pp. 1–41). Clevedon, UK: Multilingual Matters.
  • Nightingale, R. (2020). A dominant language constellations case study on language use and the affective domain. In J. L. Bianco & L. Aronin (Eds.), Dominant language constellations: A new perspective on multilingualism (pp. 231–259). Cham: Springer.
  • Otsuji, E., & Pennycook, A. (2011). Social inclusion and metrolingual practices. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 14(4), 413–426. doi:10.1080/13670050.2011.573065
  • Palmer, D., Martinez, R., Mateus, K., & Henderson, S. (2014). Reframing the debate on language separation: Toward a vision for translanguaging pedagogies in the dual language classroom. The Modern Language Journal, 98(3), 757–772. doi:10.1111/modl.12121
  • Reisigl, M., & Wodak, R. (2015). The discourse-historical approach. In R. Wodak & M. Meyer (Eds.), Methods of critical discourse studies (pp. 23–61). London: Sage.
  • Saraceni, M., & Jacob, C. (2019). Revisiting borders: Named languages and de- colonization. Language Sciences, 76, 101170. doi:10.1016/j.langsci.2018.05.007
  • Savski, K. (2021). Language policy and linguistic landscape: Identity and struggle in two southern Thai spaces. Linguistic Landscape, 7(2), 128–150. doi:10.1075/ll.20008.sav
  • Sayahi, L. (2014). Diglossia and language contact: Language variation and change in North Africa. Cambridge, UK: Cambridge University Press.
  • Scollon, R., & Scollon, S. B. K. (2004). Nexus Analysis: Discourse and the Emerging Internet. London, UK: Routledge.
  • Scollon, R., & Scollon, S. W. (2003). Discourses in place: Language in the material world. London, UK: Routledge.
  • Shohamy, E. (2015). LL research as expanding language and language policy. Linguistic Landscape, 1(1–2), 152–171. doi:10.1075/ll.1.1-2.09sho
  • Spolsky, B. (2004). Language policy. Cambridge, UK: Cambridge University Press.
  • Stambouli, F. (1996). Tunis City in transition. Environment and Urbanization, 8(1), 51–63. doi:10.1177/095624789600800117
  • State Department. (1994, May). Decree-Law 33/94: For more promotion of Arabic. Department of State. Republic of Tunisia.
  • Suleiman, Y. (2013). Arabic in the fray: Language ideology and cultural politics. Edingburgh, Scotland: Edinburgh University Press.
  • TESOL International. (2017, February 9–10). Summit on the future of the TESOL profession. Hosted by TESOL International Association. Greece, Athens: TESOL Summit Press Kit.
  • Tollefson, J. W. (2015). Historical‐structural snalysis. In F. M. Hult & D. C. Johnson (Eds.), Research methods in language policy and planning: A practical guide (pp. 140–151). New Jersey, USA: John Wiley & Sons.
  • Tunisian Constitution. (2014). Retrieved from https://constituteproject.org/constitution/Tunisia_2014.pdf
  • Wodak, R. (2006). Linguistic analyses in language policies. In T. Ricento (Ed.), An introduction to language policy: Theory and method (pp. 170–193). London: Blackwell.
  • Wodak, R., & Fairclough, N. (2010). Recontextualizing European higher education policies: The cases of Austria and Romania. Critical Discourse Studies, 7(1), 19–40. doi:10.1080/17405900903453922
  • Wodak, R., & Savski, K. (2018). Critical discourse-ethnographic approaches to language policy. In J. W. Tollefson & M. Pérez-Milans (Eds.), The Oxford handbook of language policy and planning (pp. 93–112). Oxford, UK: Oxford University Press.

Reprints and Corporate Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

To request a reprint or corporate permissions for this article, please click on the relevant link below:

Academic Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

Obtain permissions instantly via Rightslink by clicking on the button below:

If you are unable to obtain permissions via Rightslink, please complete and submit this Permissions form. For more information, please visit our Permissions help page.