22
Views
1
CrossRef citations to date
0
Altmetric
Articles

A Community-Based Approach to Translating and Testing Cancer Literacy Assessment Tools

, , &
Pages 319-325 | Published online: 16 Oct 2009
 

Abstract

Background. To address the issue of cancer disparities among women whose first language is not English, researchers and public health educators are challenged to develop culturally and linguistically appropriate material and instruments. Methods. This study documents the process used to linguistically and culturally translate breast and cervical cancer literacy assessment tools from English to Spanish and from English to Arabic by using a community-based method. Results. Results from field testing the assessments demonstrated good reliability for overall cancer literacy in English (Cronbach's alpha .99), Spanish (Cronbach's alpha .99), and Arabic (Cronbach's alpha .81). Conclusion. Using a community-based approach to translate the cancer assessments helped to insure they were culturally appropriate.

Notes

Supported in part by Komen for the Cure, Greater Lansing Affiliate.

Reprints and Corporate Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

To request a reprint or corporate permissions for this article, please click on the relevant link below:

Academic Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

Obtain permissions instantly via Rightslink by clicking on the button below:

If you are unable to obtain permissions via Rightslink, please complete and submit this Permissions form. For more information, please visit our Permissions help page.