114
Views
0
CrossRef citations to date
0
Altmetric
Translation

“Was he Ramzi?” A short story by Samira Azzam

&
 

Disclosure statement

No potential conflict of interest was reported by the author(s).

Correction Statement

This article has been corrected with minor changes. These changes do not impact the academic content of the article.

Notes

1 Ashour et al., Arab Women Writers, 7. See also: al-Malāʾika, “al-Qiṣaṣ,” 4-5; and ʿAbbās, “al-Nitāj al-jadīd: wa-qiṣaṣ ukhrā,” 35-37. Not every contemporary review of Azzam's writing was glowing, of course. Beirut at the time had a lively culture of literary debate and the pages of al-Adab and other journals were full of commentary by writers – including Azzam herself – on each other's work, discussing technical aspects of their writing craft as well as the expected role of fiction in society.

2 Piselli, “Samira Azzam,” 94, 106.

3 al-Īd min al-nāfidha al-gharbiyya (1971; Eid from the Western Window) and Aṣdāʾ (1997; Echoes).

4 Azzam had been working on a novel, Sinai Without Borders, but destroyed it after the 1967 war. See Marcia Lynx Qualey’s introduction in Azzam, Out of Time: Short Stories, vi–vii.

5 In English, there are the articles of Kathyanne Piselli and Yasir Suleiman, and the notable work of Joseph Farag. In Arabic there are articles by Faiṣal Darrāj, Yūsūf al-Ḥiṭṭīnī and Walīd Abū Bakr. Until recently, only about a dozen English translations of Azzam’s stories had been published in various journals and anthologies. The recent publication of Out of Time: Short Stories, which collects some of Azzam’s best work in a translated volume (Trans Ranya Abdelrahman) marks a turning point in attention to her work.

6 Azzam, Out of Time: Short Stories, vii.

7 Khalifa, “SamīraʿAzzām,” 3; Jayyusi, Anthology of Modern Palestinian Literature, 27.

8 ‘Azzam, Samira, “Hal Kān Ramzī [Was He Ramzi?]” in al-Sāʾah wa-l- Insān [The Man and His Alarm Clock], 1st edition. Beirut: National Enterprise for Printing and Publishing, pp. 53-61.

9 Piselli, “Samira Azzam,” 96.

10 Darrāj, “SamīraʿAzzām,” 136. Tellingly, the name “Ramzī” means "symbolic".

11 al-Malāʾika, “al-Qiṣaṣ,” 4.

12 Piselli, “Samira Azzam,” 94.

13 Jayyusi, Anthology of Modern Palestinian Literature, 26; Khalīfa, “SamīraʿAzzām,” 3.

14 Darrāj, “The Palestinian Short Story.”

15 The general term used in Arabic to designate any one of several nomadic communities in the Sham region. The word is generally derogative.

Reprints and Corporate Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

To request a reprint or corporate permissions for this article, please click on the relevant link below:

Academic Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

Obtain permissions instantly via Rightslink by clicking on the button below:

If you are unable to obtain permissions via Rightslink, please complete and submit this Permissions form. For more information, please visit our Permissions help page.