22
Views
1
CrossRef citations to date
0
Altmetric
Articles

A Community-Based Approach to Translating and Testing Cancer Literacy Assessment Tools

, , &
Pages 319-325 | Published online: 16 Oct 2009
 

Abstract

Background. To address the issue of cancer disparities among women whose first language is not English, researchers and public health educators are challenged to develop culturally and linguistically appropriate material and instruments. Methods. This study documents the process used to linguistically and culturally translate breast and cervical cancer literacy assessment tools from English to Spanish and from English to Arabic by using a community-based method. Results. Results from field testing the assessments demonstrated good reliability for overall cancer literacy in English (Cronbach's alpha .99), Spanish (Cronbach's alpha .99), and Arabic (Cronbach's alpha .81). Conclusion. Using a community-based approach to translate the cancer assessments helped to insure they were culturally appropriate.

Notes

Supported in part by Komen for the Cure, Greater Lansing Affiliate.

Log in via your institution

Log in to Taylor & Francis Online

There are no offers available at the current time.

Related Research

People also read lists articles that other readers of this article have read.

Recommended articles lists articles that we recommend and is powered by our AI driven recommendation engine.

Cited by lists all citing articles based on Crossref citations.
Articles with the Crossref icon will open in a new tab.