364
Views
0
CrossRef citations to date
0
Altmetric
Articles

Language awareness, strategy training and the facilitative role of L2 English: Polish L3 teachers' perceptions of multilingualism

ORCID Icon
Pages 728-746 | Received 01 Sep 2021, Accepted 21 May 2022, Published online: 28 May 2022

References

  • Alisaari, J., Heikkola, L. M., Commins, N., & Acquah, E. O. (2019). Monolingual ideologies confronting multilingual realities. Finnish teachers’ beliefs about linguistic diversity. Teaching and Teacher Education, 80, 48–58. https://doi.org/10.1016/j.tate.2019.01.003
  • Andrews, S. J. (2007). Teacher language awareness. Cambridge University Press.
  • Angelovska, T. (2018). Cross-linguistic awareness of adult L3 learners of English: A focus on metalinguistic reflections and proficiency. Language Awareness, 27(1-2), 136–152. https://doi.org/10.1080/09658416.2018.1431243
  • Arocena-Egaña, E., Cenoz, J., & Gorter, D. (2015). Teachers’ beliefs in multilingual education in the Basque country and in Friesland. Journal of Immersion and Content-Based Language Education, 3(2), 169–193. https://doi.org/10.1075/jicb.3.2.01aro
  • Beacco, J. C., & Byram, M. (2007). From linguistic diversity to plurilingual education: Guide for the development of language education policies in Europe. Council of Europe.
  • Berg, B. L. (2004). Qualitative research methods for the social sciences. Pearson.
  • Bialystok, E. (2001). Bilingualism in development: Language, literacy and cognition. Cambridge University Press.
  • Borg, S. (2006). Teacher cognition and language education: Research and practice. Continuum.
  • Camilleri Grima, A. (2020). Pluralistic approaches in foreign language education. Examples of implementation from Malta. In P. Romanowski, & M. Guardado (Eds.), The many faces of multilingualism. Language status, learning and use across contexts (pp. 163–186). Walter De Gruyter.
  • Cenoz, J. (2003). The additive effect of bilingualism on third language acquisition: A review. International Journal of Bilingualism, 7(1), 71–87. https://doi.org/10.1177/13670069030070010501
  • Cenoz, J. (2013). The influence of bilingualism on third language acquisition: Focus on multilingualism. Language Teaching, 46(1), 1–16. https://doi.org/10.1017/S0261444811000218
  • Crystal, D. (2003). English as a global language. Cambridge University Press.
  • Cummins, J. (2016). Reflections on Cummins (1980), “The cross-lingual dimensions of language proficiency: Implications for bilingual education and the optimal age issue”. TESOL Quarterly, 50(4), 940–944. https://doi.org/10.1002/tesq.339
  • De Angelis, G. (2007). Third or additional language acquisition. Multilingual Matters.
  • De Angelis, G. (2011). Teachers’ beliefs about the role of prior language knowledge in learning and how these influence teaching practices. International Journal of Multilingualism, 8(3), 216–234. https://doi.org/10.1080/14790718.2011.560669
  • Dent Goodman, V. (2011). Qualitative research and the modern library. Chandos Publishing.
  • Dmitrenko, V. (2017). Language learning strategies of multilingual adults learning additional languages. International Journal of Multilingualism, 14(1), 6–22. https://doi.org/10.1080/14790718.2017.1258978
  • Evelein, F., Korthagen, F., & Brekelmans, M. (2008). Fulfilment of the basic psychological needs of student teachers during their first teaching experiences. Teaching and Teacher Education, 24(5), 1137–1148. https://doi.org/10.1016/j.tate.2007.09.001
  • Fischer, N., & Lahmann, C. (2020). Pre-service teachers’ beliefs about multilingualism in school: An evaluation of a course concept for introducing linguistically responsive teaching. Language Awareness, 29(2), 114–133. https://doi.org/10.1080/09658416.2020.1737706
  • García, O. (2009). Bilingual education in the 21 century: A global perspective. Wiley-Blackwell.
  • Graddol, D. (2004). The future of language. Science Magazine, 303, 1329–1331.
  • Griva, E., & Chostelidou, D. (2012). Multilingual competence development in the Greek educational system: FL teachers’ beliefs and attitudes. International Journal of Multilingualism, 9(3), 257–271. https://doi.org/10.1080/14790718.2011.626857
  • Haukås, Å. (2016). Teachers’ beliefs about multilingualism and a multilingual pedagogical approach. International Journal of Multilingualism, 13(1), 1–18. https://doi.org/10.1080/14790718.2015.1041960
  • Herdina, P., & Jessner, U. (2002). A dynamic model of multilingualism. Perspectives of change in psycholinguistics. Multilingual Matters.
  • Hufeisen, B. (1991). Englisch als erste und deutsch als zweite fremdsprache – Empirische untersuchung zur zwischensprachlichen interaktion. Peter Lang.
  • Hufeisen, B., & Marx, N. (2007). How can DaFnE and EuroComGerm contribute to the concept of receptive multilingualism? Theoretical and practical considerations. In J. D. ten Thije, & L. Zeevaert (Eds.), Receptive multilingualism. Linguistic analyses, language policies and didactic concepts (pp. 307–321). John Benjamins.
  • Hufeisen, B., & Neuner, G. (eds.). (2004). The plurilingualism project: Tertiary language learning – German after English. Council of Europe.
  • Jessner, U. (1999). Metalinguistic awareness in multilinguals. Cognitive aspects of third language learning. Language Awareness, 8(3-4), 201–209. https://doi.org/10.1080/09658419908667129
  • Jessner, U. (2006). Linguistic awareness in multilinguals: English as a third language. Edinburgh University Press.
  • Jessner, U. (2008). Teaching third languages: Findings, trends and challenges. Language Teaching, 41(1), 15–56. https://doi.org/10.1017/S0261444807004739
  • Komorowska, H. (2008). Promoting Plurilingualism and Multilingualism - the Polish perspective. A conference paper presented at the International Conference “Everyday Multilingualism”, University of Applied Science in Eisenstadt.
  • Krueger, R. A. (1988). Focus groups: A practical guide for applied research. Sage Publications.
  • Kucharczyk, R. (2015). Europa i Polska: Wielojęzyczność w szkole. Języki Obce w Szkole, 2, 11–14.
  • Litosseliti, L. (2003). Using focus groups in research. Continuum.
  • Lundberg, A. (2019). Teachers’ beliefs about multilingualism: Findings from Q method research. Current Issues in Language Planning, 20(3), 266–283. https://doi.org/10.1080/14664208.2018.1495373
  • Miles, M., & Huberman, M. (1994). Qualitative data analysis. Sage Publications.
  • Mitits, L. (2018). Multilingual students in Greek school: Teachers’ views and teaching practices. Journal of Education and e-Learning Research, 5(1), 28–36. https://doi.org/10.20448/journal.509.2018.51.28.36
  • Moore, D. (2006). Plurilingualism and strategic competence in context. International Journal of Multilingualism, 3(2), 125–138. https://doi.org/10.1080/14790710608668392
  • Otwinowska, A. (2014). Does multilingualism influence plurilingual awareness of Polish teachers of English? International Journal of Multilingualism, 11(1), 97–119. https://doi.org/10.1080/14790718.2013.820730
  • Otwinowska, A. (2017). English teachers’ language awareness: Away with the monolingual bias? Language Awareness, 16(4), 304–324. https://doi.org/10.1080/09658416.2017.1409752
  • Paradowski, M., Jarynowski, A., Czopek, K., & Jelińska, M. (2021). Peer interactions and second language learning: The contributions of social network analysis in study abroad vs at-home environments. In R. Mitchell, & H. Tyne (Eds.), Language, mobility and study abroad in the contemporary European context (pp. 99–116). Routledge.
  • Psaltou-Joycey, A., Agathopolou, E., Joycey, E., Sougari, A.-M., Kazamia, V., Petrogiannis, K., & Gavriilidou, Z. (2018). Promotion of language learning strategies in the classroom: EFL teachers’ perceptions. The Language Learning Journal, 46(5), 557–568. https://doi.org/10.1080/09571736.2018.1503114
  • Psaltou-Joycey, A., Penderi, E., & Gavriilidou, Z. (2016). Development of a questionnaire to investigate FL teachers’ promotion of language learning strategies. The European Journal of Applied Linguistics and TEFL, 5(1), 193–211.
  • Ringbom, H. (2007). Cross-linguistic similarity in foreign language learning. Multilingual Matters.
  • Schreier, M. (2012). Qualitative content analysis in practice. Sage.
  • Singleton, D. (2006). Lexical transfer: Interlexical or intralexical? In J. Arabski (Ed.), Cross-linguistic influences in the second language lexicon (pp. 130–143). Multilingual Matters.
  • Singleton, D., & Aronin, L. (2007). Multiple language learning in the light of the theory of affordances. International Journal of Innovation in Language Learning and Teaching, 1(1), 83–96. https://doi.org/10.2167/illt44.0
  • Stewart, D. W., & Shamdasani, P. N. (1990). Focus groups: Theory and practice. Applied social research methods series, Vol. 20. Sage Publications.
  • Svalberg, A. (2007). Language awareness and language learning. Language Teaching, 40(4), 287–308. https://doi.org/10.1017/S0261444807004491
  • Van Mensel, L., & Hélot, C. (2019). Le multilinguisme en contexte éducatif au XXIe siècle: Perspectives critiques. Cahiers Internationaux de Sociolinguistique, 16(2), 9–17. https://doi.org/10.3917/cisl.1902.0009
  • Vikøy, A., & Haukås, Å. (2021). Norwegian L1 teachers’ beliefs about a multilingual approach in increasingly diverse classrooms. International Journal of Multilingualism. Advance online publication. https://doi.org/10.1080/14790718.2021.1961779
  • Wróblewska-Pawlak, K., & Strachanowska, I. (2000). Preferencje językowe młodzieży polskiej w okresie transformacji 1990–1999. Studia Europejskie, 1, 99–114.

Reprints and Corporate Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

To request a reprint or corporate permissions for this article, please click on the relevant link below:

Academic Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

Obtain permissions instantly via Rightslink by clicking on the button below:

If you are unable to obtain permissions via Rightslink, please complete and submit this Permissions form. For more information, please visit our Permissions help page.