541
Views
2
CrossRef citations to date
0
Altmetric
Articles

Math in Arabic and other languages: exploring the possibilities of translanguaging practices in the classroom

Pages 747-762 | Received 01 Sep 2021, Accepted 31 May 2022, Published online: 17 Jun 2022

References

  • Blommaert, J. (2010). The sociolinguistics of globalization. Cambridge University Press.
  • Boria, M., Carreres, Á, Noriega-Sánchez, M., & Tomalin, M. (2020). Translation and multimodality. Beyond words. https://doi.org/10.1080/14781700.2020.1822204
  • Canagarajah, S. (2011). Translanguaging in the classroom: Emerging issues for research and pedagogy. In L. Wei (Ed.), Applied linguistics review 2 (pp. 1–28). de Gruyter.
  • Council of Europe. (2018). CEFR companion. www.coe.int/lang-cefr
  • Cummins, J. (2000). Langauge, power and pedagogy. Bilingual children caught in the crossfire (Multilingu). Clevedon.
  • Cummins, J., & Early, M. (2014). Big ideas for expanding minds: Teaching English language learners across the curriculum. Pearson Education Canada.
  • Dahm, R., & De Angelis, G. (2018). The role of mother tongue literacy in language learning and mathematical learning: Is there a multilingual benefit for both? International Journal of Multilingualism, 15(2), 194–213. https://doi.org/10.1080/14790718.2017.1359275
  • Daryai-Hansen, P., Gerber, B., Lörincz, I., Haller, M., Ivanova, O., Krumm, H. J., & Reich, H. H. (2015). Pluralistic approaches to languages in the curriculum: The case of French-speaking Switzerland, Spain and Austria. International Journal of Multilingualism, 12(1), 109–127. https://doi.org/10.1080/14790718.2014.948877
  • Ejersbo, L. R., & Steffensen, B. (2013). Matematik for dansk- og matematiklærere. Forlaget MATEMATIK.
  • Erickson, F. (1986). Qualitative methods on research in teaching. In M. Wittrock (Ed.), Handbook on research on teaching (pp. 119–161). Palgrave MacMillan.
  • European Parliament and the Council of the European Union. (2016). General data protection regulations.
  • Færch, C., Haastrup, K., & Phillipson, R. (1984). Learner language and language learning. Gyldendal.
  • Garcìa, O., & Wei, L. (2014). Translanguaging. Language, bilingualism and education. Palgrave Macmilan.
  • Halliday, M. A. K.. (1978). Langauge as social semiotic. The social interpretation of language and meaning. Edward Arnold
  • Jørgensen, J. N., Karrebæk, M., Madsen, L. M., & Møller, J. S. (2011). Polylanguaging in superdiversity. Diversities, 13(2), 23–37. http://www.unesco.org/new/en/social-and-human-sciences/resources/periodicals/diversities/past-issues/vol-13-no-2-2011/polylanguaging-in-superdiversity/
  • Kemmis, S., McTaggart, R., & Nixon, R. (2014). The action research planner. Doing critical participatory action research. Springer.
  • Kerr, P. (2014). Translation and own-langugage activities. Cambridge University Press.
  • Knoblauch, H. (2005). Focused ethnography. Forum Qualitative Sozialforschung/Forum:Qualitative Social Research, 6(3). Article number 44. https://doi.org/10.1017/CBO9781107415324.004
  • Kristjánsdóttir, B. (2018). Uddannelsespolitik i nationalismens tegn. Aarhus Universitetsforlag.
  • Kristjánsdóttir, B., & Perez, S. J. (2016). Nyankomne børn og unge i det danske uddannelsessystem. Nordand – Nordisk Tidsskrift for Andrespråksforskning, 11(2), 35–63.
  • Laursen, H. P. (2019). Tegn på sprog. Literacy i sprogligt mangfoldige klasser. Aarhus Universitetsforlag.
  • Lewin, K. (1948). Resolving social conflicts. Harper and Row.
  • Moschkovich, J. N. (2010). Language(s) and learning mathematics: Resources, challenges and issues for research. In J. N. Moschkovich (Ed.), Language and mathematics education: Multiple perspectives and directions for research (pp. 1–28). Information Age Publisher.
  • Nielsen, B. S., & Nielsen, K. A. (2010). Aktionsforskning. In S. Brinkmann, & L. Tanggaard (Eds.), Kvalitative metoder. En grundbog (pp. 97–120). Hans Reitzel.
  • Pink, S., & Morgan, J. (2013). Short-term ethnography: Intense routes to knowing. Symbolic Interaction, 36(3), 351–361. https://doi.org/10.1002/symb.66
  • Rönnerman, K., & Salo, P. (2012). Collaborative and action research” within education: A Nordic perspective. Nordic Studies in Education, 32(1), 1–16. https://doi.org/10.18261/ISSN1891-5949-2012-01-01
  • Ryan, U., & Parra, A. (2019). Epistemological aspects of multilingualism in mathematics education: An inferentialist approach. Research in Mathematics Education, 21(2), 152–167. https://doi.org/10.1080/14794802.2019.1608290
  • Schleppegrell, M. J. (2007). The linguistic challenges of mathematics teaching and learning: A research review. Reading and Writing Quarterly, 23(2), 139–159. https://doi.org/10.1080/10573560601158461
  • Wedin, Å. (2017). Arbete med identitetstexter. Flerspråkigt skrivande för identitetsförhandling och engagemang. Nordand, 1(1), 45–61. https://doi.org/10.18261/issn.2535-3381-2017-01-04
  • Wedin, Å. (2020). Negotiating identities through multilingual writing: Local school policy that opens up spaces for students’ diverse languages. Linguistics and Education, 55, 1–8. https://doi.org/10.1016/j.linged.2019.100775
  • Wei, L. (2018). Translanguaging as a practical theory of language. Applied Linguistics, 39(1), 9–30. https://doi.org/10.1093/applin/amx039

Reprints and Corporate Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

To request a reprint or corporate permissions for this article, please click on the relevant link below:

Academic Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

Obtain permissions instantly via Rightslink by clicking on the button below:

If you are unable to obtain permissions via Rightslink, please complete and submit this Permissions form. For more information, please visit our Permissions help page.