320
Views
2
CrossRef citations to date
0
Altmetric
Articles

Teachers’ perceptions and ‘invisible’ uses of plurilingual pedagogy in UAE K-12 schools

, & ORCID Icon
Pages 670-688 | Received 09 Nov 2021, Accepted 05 Jul 2022, Published online: 17 Jul 2022

References

  • Abiria, D. M., Early, M., & Kendrick, M. (2013). Plurilingual pedagogical practices in a policy-constrained context: A northern Uganda case study. TESOL Quarterly, 47(3), 567–590. https://doi.org/10.1002/tesq.119
  • Ahooja, A., & Ballinger, S. (2019). Invisible experiences, muted voices, and the language socialization of Québec, migrant-background students. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 25(2), 478–490. https://doi.org/10.1080/13670050.2019.1699898
  • Beacco, J.-C., & Byram, M. (2007). From linguistic diversity to plurilingual education: Guide for the development of language education policies in Europe. Council of Europe. www.coe.int/en/web/language-policy/from-linguistic-diversity-toplurilingual-education-guide-for-the-development-of-language-education-policies-ineurope
  • Canagarajah, S. (2014). Theorizing a competence for translingual practice at the contact zone. In S. May (Ed.), The multilingual turn: Implications for SLA, TESOL and bilingual education (pp. 78–102). Routledge.
  • Candelier, M., de Pietro, J.-F., Facciol, R., Lorincz, I., Pascual, X., & Schröder-Sura, A. (2013). CARAP– FREPA: A framework of reference for pluralistic approaches to languages and cultures. Council of Europe. http://carap.ecml.at/
  • Carroll, K. S., & van den Hoven, M. (2017). Translanguaging within higher education in the United Arab Emirates. In C. M. Mazak, & K. S. Carroll (Eds.), Translanguaging in higher education: Beyond monolingual ideologies (pp. 141–156). Multilingual Matters.
  • Cenoz, J. (2017). Translanguaging in school contexts: International perspectives. Journal of Language, Identity and Education, 16(4), 193–198. https://doi.org/10.1080/15348458.2017.1327816
  • Cenoz, J., & Gorter, D. (2013). Towards a plurilingual approach in English language teaching: Softening the boundaries between languages. TESOL Quarterly, 47(3), 591–599. https://doi.org/10.1002/tesq.121
  • Coelho, D. (forthcoming). Plurilingual pedagogy in Academic Writing: Student voices.
  • Council of Europe. (2020). Common European framework of reference for languages: Learning, teaching, assessment – companion volume. https://rm.coe.int/common-european-framework-of-reference-forlanguages-learning-teaching/16809ea0d4
  • Creswell, J. W. (2012). Educational research. Planning, conducting, and evaluating quantitative and qualitative research. Pearson.
  • Cummins, J. (2007). Rethinking monolingual instructional strategies in multilingual classrooms. Canadian Journal of Applied Linguistics (CJAL)/Revue Canadienne de Linguistique Appliquée (RCLA), 10(2), 221–240.
  • Davy, B., & French, M. (2018). The plurilingual life. A tale of highs school students in two cities. In J. Choi, & S. Ollerhead (Eds.), Plurilingualism in teaching and learning. Complexities Across contexts (pp. 165–181). Routledge.
  • Department of Education and Knowledge. (n.d.). Curriculums in Abu Dhabi. Retrieved September 18, 2021, from https://www.adek.gov.ae/en/Education-System/Private-Schools/Curriculum/Curriculums-in-Abu-Dhabi
  • Doiz, A., & Lasagabaster, D. (2016). Teachers’ beliefs about translanguaging practices. In C. M. Mazak, & K. S. Carroll (Eds.), Translanguaging in higher education: Beyond monolingual ideologies (pp. 157–176). Multilingual Matters.
  • Duarte, J., & van der Ploeg, M. (2019). Plurilingual lecturers in English medium instruction in the Netherlands: The key to plurilingual approaches in higher education? European Journal of Higher Education, 9(3), 268–284. https://doi.org/10.1080/21568235.2019.1602476
  • EdArabia. (n.d.). Population of the UAE (2021). Retrieved September 18, 2021 from https://www.edarabia.com/population-uae/
  • Ellis, E. (2013). The ESL teacher as plurilingual: An Australian perspective. TESOL Quarterly, 47(3), 446–471. https://doi.org/10.1002/tesq.120
  • Ellis, E. (2016). The plurilingual TESOL teacher. The hidden languaged lives of TESOL teachers and why they matter. De Gruyter Mouton.
  • Findlow, S. (2006). Higher education and linguistic dualism in the Arab Gulf. British Journal of Sociology of Education, 27(1), 19–36. https://doi.org/10.1080/01425690500376754
  • Galante, A., Chiras, M., dela Cruz, J. W. N., & Zeaiter, L. (2022). Plurilingual guide: Implementing critical plurilingual pedagogy in language education. Plurilingual Lab Publishing.
  • Galante, A., Okubo, K., Cole, C., Abd Elkader, N., Wilkinson, C., Carozza, N., Wotton, C., & Vasic, J. (2020). “English-only is not the way to go:” Teachers’ perceptions of plurilingual instruction in an English program at a Canadian university. TESOL Quarterly Journal, 54(4), 980–1009. https://doi.org/10.1002/tesq.584
  • Galante, A., Okubo, K., Cole, C., Elkader, N., Carozza, N., Wilkinson, C., Wotton, C., & Vasic, J. (2019). Plurilingualism in higher education: A collaborative initiative for the implementation of plurilingual pedagogy in an English for academic purposes program at a Canadian university. TESL Canada Journal, 36(1), 121–133. https://doi.org/10.18806/tesl.v36i1.1305
  • Henderson, K., & Ingram, M. (2018). “Mister, you’re writing in Spanglish”: Fostering spaces for meaning making and metalinguistic connections through teacher translanguaging shifts in the bilingual classroom. Bilingual Research Journal, 41(3), 253–271. https://doi.org/10.1080/15235882.2018.1481894.
  • Lewis, G., Jones, B., & Baker, C. (2012). Translanguaging: Origins and development from school to street and beyond. Educational Research and Evaluation: An International Journal on Theory and Practice, 18(7), 641–654. https://doi.org/10.1080/13803611.2012.718488
  • Lin, A., Wu, Y., & Lemcke, J. (2020). ‘It takes a village to research a village’. Conversations between Angel Lin and Jay Lemcke on contemporary issues in translanguaging. In S. Lau, & S. Van Viegen (Eds.), Plurilingual pedagogies: Critical and creative endeavors for equitable language (in) education (pp. 47–74). Springer.
  • May, S. (2014). Introducing the “multilingual turn”. In S. May (Ed.), The multilingual turn: Implications for SLA, TESOL and bilingual education (pp. 1–6). Routledge.
  • McMillan, B. A., & Rivers, D. J. (2011). The practice of policy: Teacher attitudes toward “English only”. System, 39(2), 251–263. https://doi.org/10.1016/j.system.2011.04.011
  • Ministry of Education (UAE). (2014). English as an International Language (EIL) National Unified K-12 Learning Standards Framework.
  • Ministry of Education (UAE). (n.d.). Framework for Learning Arabic as an Additional Language.
  • Nambisan, K. A. (2014). Teachers’ attitudes towards and uses of translanguaging in English language classrooms in Iowa [Unpublished master’s thesis]. Iowa State University.
  • Ollerhead, S., Choi, J., & French, M. (2018a). Introduction. In J. Choi, & S. Ollerhead (Eds.), Plurilingualism in teaching and learning. Complexities across contexts (pp. 1–17). Routledge.
  • Ollerhead, S., Prinsloo, M., & Krause, L.-S. (2018b). Translingual innovation within contact zones. Lessons from Australian and South African schools. In J. Choi, & S. Ollerhead (Eds.), Plurilingualism in teaching and learning. Complexities Across contexts (pp. 147–164). Routledge.
  • Ortega, L. (2014). Ways forward for a bi/multilingual turn in SLA. In S. May (Ed.), The multilingual turn: Implications for SLA, TESOL and bilingual education (pp. 32–53). Routledge.
  • Piccardo, E. (2013). Plurilingualism and curriculum design: Towards a synergic vision. TESOL Quarterly, 47(3), 600–614. https://doi.org/10.1002/tesq.110
  • Piccardo, E., & Galante, A. (2018). Plurilingualism and agency in language education. The role of dramatic action-oriented tasks. In J. Choi, & S. Ollerhead (Eds.), Plurilingualism in teaching and learning. Complexities Across contexts (pp. 147–164). Routledge.
  • Piccardo, E., Germain-Rutherford, A., & Lawrence, G. (2022). An introduction to plurilingualism and this handbook. In E. Piccardo, G. Lawrence, & A. Germain-Rutherford (Eds.), Routledge handbook of plurilingual language education (pp. 1–15). Routledge.
  • Putjata, G., & Koster, D. (2021). ‘It is okay if you speak another language, but … ’: Language hierarchies in mono- and bilingual school teachers’ beliefs. International Journal of Multilingualism. Advance online publication. https://doi.org/10.1080/14790718.2021.1953503
  • UAE. (2021). Admission to UAE government schools. Retrieved September 18, 2021 from https://u.ae/en/information-and-services/education/school-education-k-12/joining-k-12-education/admission-to-uae-government-schools
  • UAEStat. (n.d.). Education - Institutions by sector and level of education. Retrieved September 18, 2021 from https://uaestat.fcsc.gov.ae/vis?fs[0]=3ylrqeERqvGgDtXPR7wB2m0xKJDUGMyt53hQdX%2C0%7CGeneral%20Education%23EDU_GN%23&pg=0&fc=3ylrqeERqvGgDtXPR7wB2m0xKJDUGMyt53hQdX&df[ds]=staging%3ASIS-CC-stable&df[id]=DF_EDU_INSTIT&df[ag]=FCSA&df[vs]=1.2.0&pd=2019%2C2019&dq= … A … ..&lt[rw]=EDU_SECTOR&lt[cl]=EDU_CYC&vw=tb
  • Van Viegen, S. (2020). Remaking the ground on which they stand: Plurilingual approaches across the curriculum. In S. Lau, & S. Van Viegen (Eds.), Plurilingual pedagogies: Critical and creative endeavors for equitable language (in) education (pp. 161–183). Springer.
  • World Population Review. (n.d.). United Arab Emirates population 2021 (Live). Retrieved September 18, 2021 from https://worldpopulationreview.com/countries/united-arab-emirates-population

Reprints and Corporate Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

To request a reprint or corporate permissions for this article, please click on the relevant link below:

Academic Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

Obtain permissions instantly via Rightslink by clicking on the button below:

If you are unable to obtain permissions via Rightslink, please complete and submit this Permissions form. For more information, please visit our Permissions help page.