140
Views
0
CrossRef citations to date
0
Altmetric
Literature, Linguistics & Criticism

An NSM-based contrastive semantic analysis of ‘strolling’ and ‘jogging’ in English and Arabic

&
Article: 2331280 | Received 11 Dec 2023, Accepted 12 Mar 2024, Published online: 30 Apr 2024

References

  • Abdulrahim, D. (2013). A corpus study of basic motion verbs in modern standard Arabic [Doctoral dissertation]. University of Alberta, ProQuest One Academic. DAIA 75/06(E), Dissertation Abstracts International. https://uoseresources.remotexs.xyz/user/login?dest=?url=https://www.proquest.com/dissertations-theses/corpus-study-basic-motion-verbs-modern-standard/docview/1504609626/se-2?accountid=42604
  • AlBader, Y. B. (2016). Arabic Semantic Primes with English equivalents. Academia. https://www.academia.edu/28156768/Arabic_Semantic_Primes_with_English_equivalents
  • Al-Qarni, S. (2010). Conceptualization and lexical realization of motion verbs in standard written Arabic [Doctoral dissertation]. King AbdulAziz University. https://www.researchgate.net/publication/275823288_Conceptualization_and_Lexical_Realization_of_Motion_Verbs_in_Standard_Written_Arabic
  • Berman, R. A., & Slobin, D. I. (1994). Relating events in narrative: A crosslinguistic developmental study. Erlbaum.
  • Blomberg, J. (2014). Motion in Language and Experience: Actual and non-actual motion in Swedish, French and Thai [Doctoral dissertation]. Centre for Languages and Literature. Research Portal at Lund University. https://portal.research.lu.se/en/publications/motion-in-language-and-experience-actual-and-non-actual-motion-in
  • Bodean-Vozian, O., & Cincilei, C. (2019). Talking about human locomotion: a contrastive analysis based on the English and Romanian narratives. Linguistics and Literary Science, 4(124), 1–15. http://dspace.usm.md:8080/xmlui/bitstream/handle/123456789/2353/04.-p.26-331.pdf?sequence=1
  • Brierley, C., Sawalha, M., Heselwood, B., & Atwell, E. (2016). A Verified Arabic-IPA Mapping for Arabic Transcription Technology, Informed by Quranic Recitation, Traditional Arabic Linguistics, and Modern Phonetics. Journal of Semitic Studies, 61(1), 157–186. https://doi.org/10.1093/jss/fgv035
  • Cifuentes Férez, P. (2007). An experimental investigation into English and Spanish human locomotion verbs. International Journal of English Studies, 7(1), 117–136. https://doi.org/10.6018/ijes.7.1.48931
  • Croft, W. (2001). Radical construction grammar: Syntactic theory in typological perspective. Oxford University Press.
  • Croft, W. (2008). Methods for finding language universals in syntax. In Sergio Scalise and Elisabetta Magni (Eds.), With more than chance frequency: Forty years of universals of language (pp. 147–164). Springer.
  • Goddard, C., & Wierzbicka, A. (2014). Words and meanings: Lexical semantics across domains, languages and cultures. Oxford: Oxford University Press.
  • Goddard, C., Wierzbicka, A., & Wong, J. (2016).   “Walking” and “running” in English and German: The conceptual semantics of verbs of human locomotion. Review of Cognitive Linguistics, 14(2), 303–336. https://doi.org/10.1075/rcl.14.2.03god
  • Kudrnáčová, N. (2021). Contrastive semantics of human locomotion verbs: English walk vs. Czech jít and kráčet. In Wei-lun Lu, Naděžda Kudrnáčová and Laura A. Janda (Eds.), Corpus Approaches to Language, Thought and Communication. Benjamins Current Topics (pp. 53–77) John Benjamins. https://benjamins.com/catalog/bct.119
  • Malt, B. C., & Wolff, P. (2010). Words and the mind: how words capture human experience. Oxford University Press.
  • Özçalışkan, Ş., & Slobin, D. I. (2000). Expression of manner of movement in monolingual and bilingual adult narratives: Turkish vs. English. In A. Göksel, & C. Kerslake (Eds.), Studies on Turkish and Turkic languages. Harrasowitz.
  • Rashwan, H. (2020). Arabic jinās is not pun, wortspiel, calembour or paronomasia: A post-Eurocentric comparative approach to the conceptual untranslatability of literary terms in Arabic and ancient Egyptian cultures. Rhetorica, 38(4), 335–370. https://doi.org/10.1525/rh.2020.38.4.335
  • Slobin, D. I., & Hoiting, N. (1994). Reference to Movement in Spoken and Signed Languages: Typological Considerations. Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society, 20(1), 487–505. https://doi.org/10.3765/bls.v20i1.1466
  • Slobin, D. I. (1996). From "thought and language" to "thinking for speaking. In J. J. Gumperz & S. C. Levinson (Eds.). Rethinking linguistic relativity (pp. 70–96). Cambridge University Press.
  • Slobin, D. I. (2004). The many ways to search for a frog. In S. Stromquist, & L. Verhoeven (Eds.), Relating Events in Narrative: Typological and Contextual Perspectives (pp. 219–258). Lawrence Erlbaum.
  • Slobin, D. I. (2006). What makes manner of motion salient? Explorations in linguistic typology, discourse, and cognition. In M. Hickmann & S. Robert (Eds.), Space in languages: Linguistic systems and cognitive categories (pp. 59–81). John Benjamins.
  • Talmy, L. (1985). Lexicalization patterns: Semantic structure in lexical forms. Language typology and syntactic description. In T. Shopen (Ed.). Grammatical categories and the lexicon (pp. 57–149). Cambridge University Press.
  • Talmy, L. (1972). Semantic structures in English and Atsugewi [Doctoral dissertation]. University of California. https://escholarship.org/uc/item/5g15p348#main
  • Talmy, L. (1975). Semantics and syntax of motion. In John Kimball (Eds.). Syntax and Semantics (Vol. 4, pp. 181–238). Academic Press.
  • Wierzbicka, A. (1996). Semantics: Primes and universals. Oxford University Press.
  • Yuan, W. (2009). A Study of Language Typology and Comparative Semantics: Human Locomotion Verbs in English and Chinese [MA dissertation]. Beihang University. https://www.linguistics-journal.com/wp-content/uploads/2014/01/Thesis-Wenjuan-Yuan.pdf

English Dictionary Entries

Arabic Dictionary Entries