524
Views
0
CrossRef citations to date
0
Altmetric
Literature, Linguistics & Criticism

HEART metaphors in economic discourse corpora: conceptual evidence and translation insight

ORCID Icon & ORCID Icon
Article: 2331671 | Received 14 Dec 2023, Accepted 13 Mar 2024, Published online: 02 Apr 2024

References

  • Abdel-Raheem, A. (2021). Reality bites: How the pandemic has begun to shape the way we, metaphorically, see the world. Discourse & Society, 32(5), 1–16. https://doi.org/10.1177/09579265211013118
  • Abdul Malik, N., Ya Shak, M. S., Mohamad, F., & Joharry, S. A. (2022). Corpus-based studies of metaphor: An overview. Arab World English Journal, 13(2), 512–528. https://doi.org/10.24093/awej/vol13no2.36
  • Afrashi, A., & Ghouchani, B. (2018). Conceptual metaphors of FEAR in Persian and English: A cognitive and corpus-based approach. Language Art, 3, 45–60.
  • Agbede, G. T., & Mheta, G. (2022). Metaphors of culpability and commendation in selected political campaign speeches of Buhari. Cogent Arts & Humanities, 9(1), 2123430. https://doi.org/10.1080/23311983.2022.2123430
  • Al Hasnawi, A. R. (2007). A cognitive approach to translating metaphors. Translation Journal, 11(3), 4–9.
  • Al Zoubi, M., Ali, M. Al., & Al Hasnawi, A. (2007). Cogno-cultural issues in translating metaphors. Perspectives, 14(3), 230–239. https://doi.org/10.1080/09076760708669040
  • Alduais, A., Al-Khawlani, A., Almaghlouth, S., & Alfadda, H. (2022). Cognitive linguistics: Analysis of mapping knowledge domains. Journal of Intelligence, 10(4), 93. https://doi.org/10.3390/jintelligence10040093
  • Al-Jumaili, Y. A. (2020). Metaphors of fever in the poetry of John Keats: A cognitive approach. Cogent Arts & Humanities, 7(1), 1793445. https://doi.org/10.1080/23311983.2020.1793445
  • Alkhammash, R. (2022). Processing figurative language: Evidence from native and non-native speakers of English. Frontiers in Psychology, 13, 1057662. https://doi.org/10.3389/fpsyg.2022.1057662
  • Almegewly, W. H., & Alsoraihi, M. H. (2022). “Your ovaries are expired, like an old lady” metaphor analysis of Saudi Arabian women’s descriptions of breast cancer: A qualitative study. Frontiers in Psychology, 13, 924934. https://doi.org/10.3389/fpsyg.2022.924934
  • Alrumayh, A. (2021). Translation by omission and translation by addition in English-Arabic translation with reference to consumer-oriented texts. International Journal of Comparative Literature and Translation Studies, 9(1), 1–10. https://doi.org/10.7575/aiac.ijclts.v.9n.1p.1
  • Altirmithi, M. (2012). Bayan alfarq bain alsader wa alqalb wa alfuoad wa allub. Royal Jordanian Center for Islamic Studies.
  • Alwazna, R. Y. (2014). The cultural aspect of translation: The workability of cultural translation strategies in translating culture-specific texts. Life Science Journal, 11(11), 182–188.
  • Baawaidhan, A. G. (2016). Applying foreignization and domestication in translating Arabic dialectical expressions into English. International Journal of Linguistics, 8(4), 197–217. https://doi.org/10.5296/ijl.v8i4.9665
  • Baawaidhan, A. G. (2020). Cycles of conceptualization and reconceptualization in translating figurative language: With a special focus on selected Arabic-English proverbs. In Lewandowska-Tomaszczyk, B. (Ed.), Cultural conceptualizations in translation and language applications (pp. 47–63). Second Language Learning and Teaching. Springer, Cham. https://doi.org/10.1007/978-3-030-43336-9_4
  • Baker, P. (2023). Using corpora in discourse analysis. Bloomsbury Publishing.
  • Bracco, F., & Ivaldi, M. (2023). How metaphors of organizational accidents and their graphical representations can guide (or bias) the understanding and analysis of risks. Journal of Intelligence, 11(10), 199. https://doi.org/10.3390/jintelligence11100199
  • Bredin, H. (1984). Metonymy. Poetics Today, 5(1), 45–58. https://doi.org/10.2307/1772425
  • Charteris-Black, J. (2004). Critical metaphor analysis. In Corpus approaches to critical metaphor analysis (pp. 243–253). Palgrave Macmillan UK.
  • Cheded, M., Liu, C., & Hopkinson, G. (2022). Dead metaphors and responsibilised bodies-in-transition: The implications of medical metaphors for understanding the consumption of preventative healthcare. Journal of Marketing Management, 38(5–6), 544–568. https://doi.org/10.1080/0267257X.2021.1996442
  • Chung, S. F. (2008). Cross-linguistic comparisons of the MARKET metaphors. Corpus Linguistics and Linguistic Theory, 4(2), 141–175. https://doi.org/10.1515/CLLT.2008.007
  • Cohen, G., Bessin, M., & Gaymard, S. (2022). Social representations, media, and iconography: A semiodiscursive analysis of Facebook posts related to the COVID-19 pandemic. European Journal of Communication, 37(6), 629–645. https://doi.org/10.1177/02673231221096332
  • Croft, W. (2009). Toward a social cognitive linguistics. New Directions in Cognitive Linguistics, 24, 395–420.
  • de Saint Preux, A. D., & Blanco, O. M. (2021). The power of conceptual metaphors in the age of pandemic: The influence of the WAR and SPORT domains on emotions and thoughts. Language & Communication, 81, 37–47.
  • Deignan, A. (1998). A corpus-based study of some linguistic features of metaphor [Doctoral dissertation]. University of Birmingham.
  • Deignan, A. (2008). Corpus linguistics and metaphor. The Cambridge Handbook of Metaphor and Thought, 280, 290.
  • Deignan, A., & Potter, L. (2004). A corpus study of metaphors and metonyms in English and Italian. Journal of Pragmatics, 36(7), 1231–1252. https://doi.org/10.1016/j.pragma.2003.10.010
  • Divjak, D., Levshina, N., & Klavan, J. (2016). Cognitive linguistics: Looking back, looking forward. Cognitive Linguistics, 27(4), 447–463. https://doi.org/10.1515/cog-2016-0095
  • Duong, B. (2021). Fictive motion: Some models in cognitive linguistics. Cogent Arts & Humanities, 8(1), 2003979. https://doi.org/10.1080/23311983.2021.2003979
  • Ford, S., & Littlemore, J. (2023). Exploring the impact of figurative communication and advertising: Reflections on a collaboration between linguistics researchers and a Midlands-based marketing agency. In Communicating linguistics (pp. 121–130). Routledge.
  • Frank, R. M., Ziemke, T., & Zlatev, J. (2008). Body, language and mind: Embodiment. De Gruyter Mouton.
  • Gandomkar, R. (2019). An investigation of the relationship between taxonomic/thematic categorization and using conventional metaphor and metonymy among Persian speakers: A corpus-based approach. The International Journal of Humanities, 26, 1–13.
  • Halliday, M. A. K. (1994). An Introduction to Functional Grammar. Second edition. Oxford: Blackwell.
  • Heinze, U. (2014). Pictorial body metaphors in Japanese advertising: How the body economy replaces the body nation in the affluent images of oishisa, bihada, and tanjō. Language and Dialogue, 4(3), 425–454. https://doi.org/10.1075/ld.4.3.04hei
  • Herteg, M. C. (2019). Corpus-based approach to the conceptualisation of the economy in business English press. The Journal of Linguistic and Intercultural Education, 12, 73–174.
  • Hintikka, M. (2014). The well-being of the body as metaphor for society and mind: A corpus-based comparison of early modern and present-day English. Neuphilologische Mitteilungen, 115, 361–364.
  • Hussein, K. S., & Ameer, M. A. A. (2015). A corpus-based stylistic analysis of “body-soul” and “heaviness-lightness” metaphors in Kundera’s novel “The Unbearable Lightness of Being”. Advances in Language and Literary Studies, 6, 22–39.
  • Iranmanesh, A., & Kaur, G. S. (2010). A cognitive approach and the translation strategies used in the subtitling of metaphors in three American movies. In Proceedings of the International Conference on Translation and Multiculturalism: Found in Translation a Common Voice in a Multicultural World. University of Malaya.
  • Kilgarriff, A., Baisa, V., Bušta, J., Jakubíček, M., Kovář, V., Michelfeit, J., Rychlý, P., & Suchomel, V. (2014). The Sketch Engine: Ten years on. Lexicography, 1(1), 7–36. https://doi.org/10.1007/s40607-014-0009-9
  • Kimmel, M. (2007). Properties of cultural embodiment: Lessons from the anthropology of the body. Body, Language and Mind: Sociocultural Situatedness, 2, 77–108.
  • Kirby, J. T. (1997). Aristotle on metaphor. American Journal of Philology, 118(4), 517–554. https://doi.org/10.1353/ajp.1997.0056
  • Kövecses, Z. (2005). Metaphor in culture: Universality and variation. Cambridge University Press.
  • Lakoff, G., & Johnson, M. (1980). Metaphors we live by. University of Chicago.
  • Lakoff, G., & Johnson, M. (2003). Metaphors we live by (2nd ed.). University of Chicago Press.
  • Langacker, R. W. (2016). Working toward a synthesis. Cognitive Linguistics, 27(4), 465–477. https://doi.org/10.1515/cog-2016-0004
  • Lederer, J. (2016). Finding source domain triggers: How corpus methodologies aid in the analysis of conceptual metaphor. International Journal of Corpus Linguistics, 21(4), 527–558. https://doi.org/10.1075/ijcl.21.4.04led
  • Linh, H. (2011). A study of metaphor in newspapers: English versus Vietnamese [Doctoral dissertation]. University of Danang.
  • Liu, Q., & Zhang, X.-B. (2005). Towards the translation of figurative language. Canadian Social Science, 1(1), 122–126.
  • Mandelblit, N. (1995). The cognitive view of metaphor and its implications for translation theory. Translation and Meaning, 3, 483–495.
  • Musolff, A. (2006). Metaphor scenarios in public discourse. Metaphor and Symbol, 21(1), 23–38. https://doi.org/10.1207/s15327868ms2101_2
  • Musolff, A. (2010). Metaphor, nation and the holocaust: The concept of the body politic. Routledge.
  • Musolff, A. (2015). Dehumanizing metaphors in UK immigrant debates in press and online media. Journal of Language Aggression and Conflict, 3(1), 41–56. https://doi.org/10.1075/jlac.3.1.02mus
  • Musolff, A. (2023). Migrants’ nation-as-body metaphors as expressions of transnational identities. Language and Intercultural Communication, 23(3), 229–240. https://doi.org/10.1080/14708477.2022.2157836
  • Musolff, A., & Zinken, J. (2009). Metaphor and political discourse. Palgrave Macmillan.
  • Nartey, M. (2019). ‘I shall prosecute a ruthless war on these monsters…’: A critical metaphor analysis of discourse of resistance in the rhetoric of Kwame Nkrumah. Critical Discourse Studies, 16(2), 113–130. https://doi.org/10.1080/17405904.2018.1535987
  • Nartey, M. (2020). A critical metaphor analysis of heroic myth in the discourse of Kwame Nkrumah. Critical Approaches to Discourse Analysis across Disciplines, 12, 37–53.
  • Newmark, P. (1988). A textbook of translation. Prentice Hall.
  • Partington, A. (2006). Metaphors, motifs and similes across discourse types: Corpus-Assisted Discourse Studies (CADS) at work. Trends in Linguistics Studies and Monographs, 171, 267.
  • Potts, A., & Semino, E. (2019). Cancer as a metaphor. Metaphor and Symbol, 34(2), 81–95. https://doi.org/10.1080/10926488.2019.1611723
  • Rashwan, H. (2020). Arabic Jinās is not Pun, Wortspiel, Calembour, or Paronomasia: A post-eurocentric approach to the conceptual untranslatability of literary terms in Arabic and ancient Egyptian cultures. Rhetorica, 38(4), 335–370. https://doi.org/10.1525/rh.2020.38.4.335
  • Sarhan, M. L., Aziz, K. A., & Zulkifle, A. M. (2022, December). Qalb-based entrepreneurship for community wellbeing: A preliminary study. In International Conference on Communication, Language, Education and Social Sciences (CLESS 2022) (pp. 106–116). Atlantis Press.
  • Schäffner, C. (2004). Metaphor and translation: Some implications of a cognitive approach. Journal of Pragmatics, 36(7), 1253–1269. https://doi.org/10.1016/j.pragma.2003.10.012
  • Semino, E. (2017). Corpus linguistics and metaphor. In Dancygier, B. (Ed.), The Cambridge handbook of cognitive linguistics (pp. 463–76. Cambridge: Cambridge University Press.
  • Semino, E., Demjén, Z., Hardie, A., Payne, S., & Rayson, P. (2017). Metaphor, cancer and the end of life: A corpus-based study. Routledge.
  • Silvia, P. J., & Beaty, R. E. (2021). When figurative language goes off the rails and under the bus: Fluid intelligence, openness to experience, and the production of poor metaphors. Journal of Intelligence, 9(1), 2. https://doi.org/10.3390/jintelligence9010002
  • Stefanowitsch, A., & Gries, S. (2006). Corpus-based approaches to metaphor and metonymy. Mouton de Gruyter.
  • Sterling, G. E. (2019). The body as metaphor: The structure of a human and the meaning of scripture. Novum Testamentum, 61(1), 26–39. https://doi.org/10.1163/15685365-12341622
  • Stevanovic, M. (2021). Monitoring and evaluating body knowledge: Metaphors and metonymies of body position in children’s music instrument instruction. Linguis Tics Vanguard, 7, 20200093.
  • Tay, D. (2017). Exploring the metaphor–body–psychotherapy relationship. Metaphor and Symbol, 32(3), 178–191. https://doi.org/10.1080/10926488.2017.1338021
  • Taylor, C. (2020). Representing the Windrush generation: Metaphor in discourses then and now. Critical Discourse Studies, 17(1), 1–21. https://doi.org/10.1080/17405904.2018.1554535
  • Taylor, C. (2022). The affordances of metaphor for diachronic corpora & discourse analysis: Water metaphors and migration. International Journal of Corpus Linguistics, 27(4), 451–479. https://doi.org/10.1075/ijcl.22004.tay
  • Toury, G. (2012). Descriptive translation studies: And beyond. John Benjamins Publishing Company.
  • Tritton, A. S. (1971). Man, nafs, rūḥ, ‘aql1. Bulletin of the School of Oriental and African Studies, 34(3), 491–495. https://doi.org/10.1017/S0041977X00128502
  • Van Dijk, T. A. (2009). Critical discourse studies: A sociocognitive approach. Methods of Critical Discourse Analysis, 2, 62–86.
  • Yu, N. (2000). Figurative uses of finger and palm in Chinese and English. Metaphor and Symbol, 15(3), 159–175. https://doi.org/10.1207/S15327868MS1503_3
  • Yu, N. (2003). Metaphor, body, and culture: The Chinese understanding of gallbladder and courage. Metaphor and symbol, 18(1), 13–31.
  • Yu, N. (2007). The relationship between metaphor, body and culture. Body, Language, and Mind: Sociocultural Situatedness, 2, 387.
  • Yu, N. (2008). Metaphor from body and culture. The Cambridge Handbook of Metaphor and Thought, 247, 261.
  • Zhao, X., Han, Y., & Zhao, X. (2019). A corpus-based study of metaphor in Pavilion of Women. Chinese Semiotic Studies, 15(1), 95–117. https://doi.org/10.1515/css-2019-0006