892
Views
3
CrossRef citations to date
0
Altmetric
Articles

EMI teachers’ agency in the context of international education in China: language choice, identity construction, and cultural negotiation

ORCID Icon, , ORCID Icon &
Pages 472-486 | Received 19 Aug 2022, Accepted 07 May 2023, Published online: 17 May 2023

References

  • Anderson, J., and A. Lightfoot. 2021. “Translingual Practices in English Classrooms in India: Current Perceptions and Future Possibilities.” International Journal of Bilingual Education and Bilingualism 24 (8): 1210–1231. doi:10.1080/13670050.2018.1548558.
  • Arakelian, C. 2009. “Professional Training: Creating Intercultural Space in Multi-Ethnic Workplaces.” In Becoming Interculturally Competent Through Education and Training, edited by A. W. Feng, M. Byram, and M. Fleming, 174–192. Bristol: Multilingual Matters.
  • Aslan, M. 2018. “The Debate on English-Medium Instruction and Globalisation in the Turkish Context: A Sociopolitical Perspective.” Journal of Multilingual and Multicultural Development 39 (7): 602–616. doi:10.1080/01434632.2017.1417413.
  • Basturkmen, H., and N. Shackleford. 2015. “How Content Lecturers Help Students with Language: An Observational Study of Language-Related Episodes in Interaction in First Year Accounting Classrooms.” English for Specific Purposes 37: 87–97. doi:10.1016/j.esp.2014.08.001.
  • Bhabha, H. K. 1994. The Location of Culture. London: Routledge.
  • Bialystok, E. 2007. “Cognitive Effects of Bilingualism: How Linguistic Experience Leads to Cognitive Change.” International Journal of Bilingual Education and Bilingualism 10 (3): 210–223. doi:10.2167/beb441.0.
  • Brown, M. 2009. “The Teacher-Tool Relationship: Theorizing the Design and Use of Curriculum Materials.” In Mathematics Teachers at Work: Connecting Curriculum Materials and Classroom Instruction, edited by J. T. Remillard, B. Herbel-Eisenman, and G. Lloyd, 17–36. London: Routledge.
  • Byun, K., H. Chu, M. Kim, I. Park, S. Kim, and J. Jung. 2011. “English-medium Teaching in Korean Higher Education: Policy Debates and Reality.” Higher Education 62: 431–449. doi:10.1007/s10734-010-9397-4.
  • Canagarajah, A. S. 1999. Resisting Linguistic Imperialism in English Teaching. Oxford: Oxford University Press.
  • Cheng, A. 2020. “Medium of Instruction in Hong Kong Secondary Schools: Integrating L1 in English-Medium Classrooms.” Asian Englishes 24: 2–8. doi:10.1080/13488678.2020.1780779.
  • College Board. 2022. “AP at a Glance.” https://apcentral.collegeboard.org/about-ap/ap-a-glance.
  • Doiz, A., and D. Lasagabaster. 2020. “Dealing with Language Issues in English-Medium Instruction at University: A Comprehensive Approach.” International Journal of Bilingual Education and Bilingualism 23 (3): 257–262. doi:10.1080/13670050.2020.1727409.
  • Engeström, Y., R. Miettinen, and R.-L. Punamäki. 1999. Perspectives on Activity Theory. Cambridge: Cambridge University Press.
  • Fang, F., and Y. Liu. 2020. “‘Using all English is not Always Meaningful’: Stakeholders’ Perspectives on the Use of and Attitudes Towards Translanguaging at a Chinese University.” Lingua. International Review of General Linguistics. Revue internationale De Linguistique Generale 247: 1–18. doi:10.1016/j.lingua.2020.102959.
  • Farrell, T. 2011. “Exploring the Professional Role Identities of Experienced ESL Teachers Through Reflective Practice.” System 39 (1): 54–62. doi:10.1016/j.system.2011.01.012.
  • Farrell, T. 2020. “Professional Development Through Reflective Practice for English-Medium Instruction (EMI) Teachers.” International Journal of Bilingual Education and Bilingualism 23 (3): 277–286. doi:10.1080/13670050.2019.1612840.
  • García, O., and W. Li. 2014. Translanguaging: Language, Bilingualism and Education. London: Palgrave Macmillan.
  • García, O., and C. E. Sylvan. 2011. “Pedagogies and Practices in Multilingual Classrooms: Singularities in Pluralities.” The Modern Language Journal 95 (3): 385–400. doi:10.1111/j.1540-4781.2011.01208.x.
  • Hamid, M. O., H. T. M. Nguyen, and R. B. Baldauf. 2013. “Medium of Instruction in Asia: Context, Processes and Outcomes.” Current Issues in Language Planning 14 (1): 1–15. doi:10.1080/14664208.2013.792130.
  • Hawkins, M. R., and J. Mori. 2018. “Considering ‘Trans-’ Perspectives in Language Theories and Practices.” Applied Linguistics 39 (1): 1–8. doi:10.1093/applin/amx056.
  • Kao, S.-M., and H.-T. Liao. 2017. “Developing Glocalized Materials for EMI Courses in the Humanities.” In English as a Medium of Instruction in Higher Education: Implementations and Classroom Practices in Taiwan, edited by W. Tsou, and S.-M. Kao, 147–162. Cham: Springer.
  • Kayi-Aydar, H. 2019. “Language Teacher Agency: Major Theoretical Considerations, Conceptualizations and Methodological Choice.” In Theorizing and Analyzing Language Teacher Agency, edited by H. Kayi-Aydar, X. Gao, E. R. Miller, M. Varghese, and G. Vitanova, 10–21. Bristol: Multilingual Matters.
  • Kirkgöz, Y., and K. Dikilitaş. 2018. “Recent Developments in ESP/EAP/EMI Contexts.” In Key Issues in English for Specific Purposes in Higher Education, edited by Y. Kirkgöz, and K. Dikilitaş, 1–12. Cham: Springer.
  • Lasagabaster, D. 2022. “Teacher Preparedness for English-Medium Instruction.” Journal of English-Medium Instruction 1 (1): 48–64. doi:10.1075/jemi.21011.las.
  • Lo, Y. Y., and E. Macaro. 2012. “The Medium of Instruction and Classroom Interaction: Evidence from Hong Kong Secondary Schools.” International Journal of Bilingual Education and Bilingualism 15 (1): 29–52. doi:10.1080/13670050.2011.588307.
  • Macaro, E. 2020. “Exploring the Role of Language in English Medium Instruction.” International Journal of Bilingual Education and Bilingualism 23 (3): 263–276. doi:10.1080/13670050.2019.1620678.
  • MOE. 2021. “Zhonghua renmin gongheguo minban jiaoyu cujinfa shishi tiaoli (2021nian xiuding) [Regulations for the Implementation of the Law of the People's Republic of China on the Promotion of Private Education (Revised in 2021)].” http://www.moe.gov.cn/jyb_sjzl/sjzl_zcfg/zcfg_jyxzfg/202110/t20211029_575965.html.
  • Morgan, B. 2004. “Teacher Identity as Pedagogy: Towards a Field-Internal Conceptualisation in Bilingual and Second Language Education.” International Journal of Bilingual Education and Bilingualism 7 (2-3): 172–188. doi:10.1080/13670050408667807.
  • Nguyen, T. T. 2019. “Translanguaging as Trans-identity: The Case of Ethnic Minority StudentsinVietnam.” Lingua. International Review of General Linguistics. Revue internationale De Linguistique Generale 222: 39–52. doi:10.1016/j.lingua.2019.02.010.
  • Nieto, S. 2010. Language, Culture, and Teaching: Critical Perspectives. 2nd ed. London: Routledge.
  • Pappa, S., J. Moate, M. Ruohotie-Lyhty, and A. Eteläpelto. 2019. “Teacher Agency Within the Finnish CLIL Context: Tensions and Resources.” International Journal of Bilingual Education and Bilingualism 22 (5): 593–613. doi:10.1080/13670050.2017.1286292.
  • Patton, M. Q. 2015. Qualitative Research and Evaluation Methods: Integrating Theory and Practice. 4th edition. London: Sage.
  • Pecorari, D., and H. Malmström. 2022. “Introducing the Journal of English-medium Instruction.” Journal of English-Medium Instruction 1 (1): 1–6. doi:10.1075/jemi.00001.int.
  • Phyak, P., P. K. Sah, N. B. Ghimire, and A. Lama. 2022. “Teacher Agency in Creating a Translingual Space in Nepal’s Multilingual English-Medium Schools.” RELC Journal 53 (2): 1–21. doi:10.1177/00336882221113950.
  • Sah, P. K. 2022a. “A Research Agenda for English-Medium Instruction.” Journal of English-Medium Instruction 1 (1): 124–136. doi:10.1075/jemi.21022.sah.
  • Sah, P. K. 2022b. “English Medium Instruction in South Asian’s Multilingual Schools: Unpacking the Dynamics of Ideological Orientations, Policy/Practices, and Democratic Questions.” International Journal of Bilingual Education and Bilingualism 25 (2): 742–755. doi:10.1080/13670050.2020.1718591.
  • Sah, P. K., and R. Kubota. 2022. “Towards Critical Ttranslanguaging: A Review of Literature on English as a Medium of Instruction in South Asia’s School Education.” Asian Englishes 24 (2): 132–146. doi:10.1080/13488678.2022.2056796.
  • Sah, P. K., and G. Li. 2022. “Translanguaging or Unequal Languaging? Unfolding the Plurilingual Discourse of English Medium Instruction Policy in Nepal’s Public Schools.” International Journal of Bilingual Education and Bilingualism 25 (6): 2075–2094. doi:10.1080/13670050.2020.1849011.
  • Sibomana, E. 2020. “Transitioning from a Local Language to English as a Medium of Instruction: Rwandan Teachers’ and Classroom-Based Perspectives.” International Journal of Bilingual Education and Bilingualism 25 (4): 1–16. doi:10.1080/13670050.2020.174955.
  • Smolcic, E. 2011. “Becoming a Culturally Responsive Teacher: Personal Transformation and Shifting Identities During an Immersion Experience Abroad.” In Research on Second Language Teacher Education: A Sociocultural Perspective on Professional Development, edited by K. E. Johnson, and P. R. Golombek, 15–30. London: Routledge.
  • Tai, K. W. H., and W. Li. 2021. “Co-learning in Hong Kong English Medium Instruction Mathematics Secondary Classrooms: A Translanguaging Perspective.” Language and Education 35 (3): 241–267. doi:10.1080/09500782.2020.1837860.
  • Tao, J., and X. Gao. 2021. Language Teacher Agency (Elements in Language Teaching). Cambridge: Cambridge University Press. doi:10.1017/9781108916943.
  • Tsui, A. B. M. 2007. “Complexities of Identity Formation: A Narrative Inquiry of an EFL Teacher.” TESOL Quarterly 41 (4): 657–680. doi:10.1002/j.1545-7249.2007.tb00098.x.
  • Warren, A. N. 2019. “Language Teacher Agency and High-Stakes Teacher Evaluation: A Positioning Analysis.” In Theorizing and Analyzing Language Teacher Agency, edited by H. Kayi-Aydar, X. Gao, E. R. Miller, M. Varghese, and G. Vitanova, 63–81. Bristol: Multilingual Matters.
  • Xiong, T., and A. Feng. 2020. “Localizing Immersion Education: A Case Study of an International Bilingual Education Program in China.” International Journal of Bilingualism and Bilingual Education 23 (9): 1125–1138. doi:10.1080/13670050.2018.1435626.

Reprints and Corporate Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

To request a reprint or corporate permissions for this article, please click on the relevant link below:

Academic Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

Obtain permissions instantly via Rightslink by clicking on the button below:

If you are unable to obtain permissions via Rightslink, please complete and submit this Permissions form. For more information, please visit our Permissions help page.