References
- Andriulis V., Mockevičius R., & Valeckaitė V. (Eds.), (1996). Lietuvos valstybės teisės aktai (1918.II.16–1940.VI.15) (pp. 161–164). Valstybinė lietuvių kalbos komisija prie Lietuvos Respublikos Seimo. https://www.vlkk.lt/media/public/file/ist_Pavardziu_1938.pdf
- Auksoriūtė, A. (2011). Terminologijos komisijos veiklos (1921–1926) apžvalga. Terminologija, 18(1), 80–91. https://etalpykla.lituanistika.lt/fedora/objects/LT-LDB-0001:J.04~2011~1367181034891/datastreams/DS.002.0.01.ARTIC/content
- Barzdenienė, A. (2023-10-19). Kalbos kasdienybės. Kalbos rytojus. https://vki.lrv.lt/lt/naujienos/asta-barzdeniene-kalbos-kasdienybes-kalbos-rytojus/
- Brazauskienė, J. (2013). Lietuvos rusų kalbinės nuostatos. In M. Ramonienė (Ed.), Miestai ir kalbos II. Sociolingvistinis Lietuvos žemėlapis (pp. 175–184). Vilniaus universiteto leidykla. https://www.vdu.lt/wp-content/uploads/2015/05/HMF_4.10_Dabasinskiene_51.pdf
- Bulajeva, T., & Hogan-Brun, G. (2008). Language and education orientations in Lithuania: A Cross-Baltic perspective post-EU accession. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 11(3–4), 396–422. https://doi.org/10.1080/13670050802148764. https://www.researchgate.net/publication/241712877_Language_and_Education_Orientations_in_Lithuania_A_Cross-Baltic_Perspective_Post-EU_Accession
- Cooper, R. (1989). Language planning and social change. Cambridge University Press. https://www.academia.edu/34581442/Cooper_R_L_Language_planning_and_social_change
- Eidintas, A., Bumblauskas, A., Kulakauskas, A., & Tamošaitis, M. (2015). The History of Lithuania. Eugrimas. https://urm.lt/uploads/default/documents/Travel_Residence/history_of_lithuania_new.pdf
- Fishman, J. A. (2001). From theory to practice (and vice versa). In J. A. Fishman (Ed.), Can threatened languages be saved? (pp. 451–482). Multilingual Matters.
- Geben, K. (2013). Lietuvos lenkai ir lenkų kalba Lietuvoje. In M. Ramonienė (Ed.), Miestai ir kalbos II. Sociolingvistinis Lietuvos žemėlapis (pp. 217–233). Vilniaus universiteto leidykla. https://www.vdu.lt/wp-content/uploads/2015/05/HMF_4.10_Dabasinskiene_51.pdf
- Grumadienė, L. (1997). Sprachkontakte in den westlichen GUS-Staaten und im Baltikum: Lithuania. In H. Goebl, P. H. Nelde, Z. Starý, & W. Wölcktik (Eds.), Kontaktlinguistik: ein internationales Handbuch zeitgenössischer Forschung (Vol. 22, pp. 1912–1919). Walter de Gruyter.
- Grumadienė, L. (2005). Language Policy and the Sociolinguistic Situation in Lithuania. Mercator Working Papers, 19(1), 1–50.
- Hentschel, G., Taranenko, O., & Zaprudski, S. (2014). Trasjanka und Suržyk – gemischte weißrussisch-russische und ukrainisch-russische Rede. Sprachlicher Inzest in Weißrussland und der Ukraine? Peter Lang.
- Hilbig, I. (2022). Lietuvos gyventojų svetimųjų kalbų vartojimas, kalbinės nuostatos, mokymasis. In M. Ramonienė (Ed.), Sociolingvistinė Lietuvos panorama. Gyventojų kalbinės nuostatos ir kalbinis elgesys (pp. 71–117). Vilniaus universiteto leidykla. https://www.knygynas.vu.lt/sociolingvistine-lietuvos-panorama-gyventoju-kalbines-nuostatos-ir-kalbinis-elgesys-1
- Hogan-Brun, G., & Melnyk, S. (2012). Language policy management in the former Soviet sphere. In B. Spolsky (Ed.), The Cambridge handbook of language policy (pp. 592–616). Cambridge University Press. https://www.researchgate.net/publication/327307476_Language_policy_management_in_the_former_Soviet_sphere
- Hogan-Brun, G., Ramonienė, M., & Grumadienė, L. (2005). The language situation in Lithuania. Journal of Baltic Studies, 36(3), 345–370. https://doi.org/10.1080/01629770500000131
- Jánk, I., & Rási, S. (2023). Hungarian as a minority and majority language in different language policy contexts. Current Issues in Language Planning. https://doi.org/10.1080/14664208.2023.2256069
- Jundo-Kaliszewska, B. (2019). Zakładnicy historii. Mniejszość polska w postradzieckiej Litwie. Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego.
- Kalėdienė, L. (2010). Lietuvybės perspektyva Lietuvos miestuose. In M. Ramonienė (Ed.), Miestai ir kalbos (pp. 71–90). Vilniaus universiteto leidykla. https://etalpykla.lituanistika.lt/object/LT-LDB-0001:J.04~2010~1590505887647/J.04~2010~1590505887647.pdf
- Kalėdienė, L. (2020). Lithuanian language policy: Past and present duel. In S. Kessler, & M. Pantermöller (Eds.), The social status of languages in Finland and Lithuania. A Plurimethodological empirical survey on language climate change (pp. 259–279). Peter Lang. https://etalpykla.lituanistika.lt/object/LT-LDB-0001:J.04~2020~1603726827412/J.04~2020~1603726827412.pdf
- Kamocki, P., Lobin, H., Witt, A., & Wöllstein, A. (2023). Legal status and regulation of the German language in the Federal Republic of Germany. Current Issues in Language Planning, 24(4), 1–15. https://www.tandfonline.com/doi/epdf/10.108014664208.2023.2296787?needAccess=true
- Kiaupa, Z. (2005). The History of Lithuania. Baltos lankos.
- Kimura, G. C. (2022). Why and how ideology matters for language management theory. In M. Nekula, T. Sherman, & H. Zawiszová (Eds.), Interests and power in language management. Prague papers on language, society, and interaction (Vol. 6, pp. 37–50). Peter Lang. https://www.peterlang.com/document/1169769
- Landgvist, M., & Spetz, J. (2020). Ten years with the Swedish Language Act. Current Issues in Language Planning, 21(5), 532–547. https://www.tandfonline.com/doi/epdf/10.108014664208.2020.1785752?needAccess=true
- Lo Bianco, J. (2010). Language policy and planning. In N. H. Hornberger, & S. L. McKay (Eds.), Sociolinguistics and language education (pp. 143–176). Multilingual Matters. https://www.researchgate.net/profile/Joseph-Lo-Bianco/publication/284166237_Language_policy_and_planning/links/575f828508aec91374b444cb/Language-policy-and-planning.pdf
- Lo Bianco, J. (2012). Reflections from India, Israel, Indonesia, and Ireland. In B. Spolsky (Ed.), The Cambridge handbook of language policy (pp. 501–522). Cambridge University Press. https://www.researchgate.net/publication/284165950_National_language_revival_movements_Reflections_from_India_Israel_Indonesia_and_Ireland
- McLelland, N. (2021). Language standards, standardisation and standard ideologies in multilingual contexts. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 42(2), 109–124. https://www.tandfonline.com/doi/full/10.108001434632.2019.1708918
- Milroy, J. (2001). Language ideologies and the consequences of standardization. Journal of Sociolinguistics, 5(4), 530–555. https://doi.org/10.1111/1467-9481.00163
- Moore, I. (2019). Linguistic Landscape as an arena of conflict. Language removal, exclusion, and ethnic identity construction in Lithuania (Vilnius). In M. Evans, L. Jeffries, & J. O’Driscoll (Eds.), The Routledge Handbook of Language in Conflict (pp. 1–19). Routledge. https://wlv.openrepository.com/bitstream/handle/2436/621814/Moore%20chapter%20final%20after%20review.pdf?sequence=6&isAllowed=y
- Moser, M. (2017). Zur jüngsten Sprachsituation in der Ukraine (2012–2016). Studia Slavica Academiae Scientiarum Hungaricae, 62(1), 171–196. https://doi.org/10.1556/060.2017.62.1.14. https://www.academia.edu/88619283/Zur_j%C3%BCngsten_Sprachensituation_in_der_Ukraine_2012_2016_
- Poderienė, N. (2022). Kalbų vartojimas ir kalbinės nuostatos: mokyklų lenkų mokomąja kalba atvejis. Bendrinė kalba, 95(1), 25–47. https://journals.lki.lt/bendrinekalba/article/view/2207/2320
- Pupkis, A. (2016). Lietuvių kalbos sąjūdis 1968–1988 m. Lietuvių kalbos institutas.
- Ramonienė, M. (Ed.) (2010–2013). Miestai ir kalbos (Vol. 1–2). Vilniaus universiteto leidykla. https://www.vdu.lt/wp-content/uploads/2015/05/HMF_4.10_Dabasinskiene_51.pdf
- Ramonienė, M. (Ed.) (2022). Sociolingvistinė Lietuvos panorama. Kalbinės nuostatos ir kalbinis elgesys. Vilniaus universiteto leidykla. https://www.knygynas.vu.lt/sociolingvistine-lietuvos-panorama-gyventoju-kalbines-nuostatos-ir-kalbinis-elgesys-1
- Rampton, B. (2015). Post-panoptic standard language? Working papers in urban languages and literacies, Paper 162, pp. 2–14. https://www.academia.edu/13106780/WP162_Rampton_2015_Post_panoptic_standard_language
- Rojo, L. M. (2018). Neoliberalism and Linguistic Governmentality. In J. W. Tollefson, & M. Pérez-Milans (Eds.), The oxford handbook of language policy and planning (pp. 544–567). OUP. https://www.academia.edu/37825043/NEOLIBERALISM_AND_LINGUISTIC_GOVERNMENTALITY
- Safran, W. (2005). Language and nation-building in Israel: Hebrew and its rivals. Nations and Nationalism, 11(1), 43–63. https://doi.org/10.1111/j.1354-5078.2005.00191.x. https://www.researchgate.net/publication/230117151_Language_and_Nation-Building_in_Israel_Hebrew_and_its_Rivals
- Sheyholislami, J., & Vessey, R. (2024). Language policy and discourse in the public sphere: the discursive construction of language and multilingualism as policy objects. In M. Gazzola, F. Grin, L. Cardinal, & K. Heugh (Eds.), The Routledge Handbook of Language Policy and Planning (pp. 201–212). Routledge.
- Shohamy, E. (2005). Language policy. Hidden agendas and new approaches. Routledge.
- Sirutavičius, V. (2017). On the polish national and territorial autonomy in lithuania (the Spring–Summer of 1991). Studia z Dziejów Rosji i Europy Środkowo-Wschodniej, 52(1), 163–195. https://doi.org/10.12775/SDR.2017.EN1.06. https://rcin.org.pl/Content/64773/PDF/WA303_84046_A453-SzDR-52-1-SI_Sirutavicius.pdf
- Šliavaitė, K. (2019). Kalba, tautinis tapatumas ir lygios galimybės švietime: mokyklų lietuvių, lenkų ir rusų mokomosiomis kalbomis bendruomenių požiūriai. Kultūra ir visuomenė. Socialinių tyrimų žurnalas, 10(2), 31–58. https://tmde.lrv.lt/uploads/tmde/documents/files/3_LT_SLIAVAITE_Kalba-tautinis-tapatumas-ir-lygios-galimybes.pdf
- Spolsky, B. (2018). Language policy and planning. In C. C. S. Kheng (Ed.), Un(intended) language planning in a globalising world: Multiple levels of players at work (pp. 301–309). De Gruyter.
- Subačius, G. (2012). The influence of clandestine standard lithuanian in the Latin alphabet on the official lithuanian in cyrillic letters (1864–1904). In K. Maier (Ed.), Nation und Sprache in Nordosteuropa im 19. Jahrhundert. Veröffentlichungen des Nordost-Instituts (Vol. 9) (pp. 231–240). Harrassowitz Verlag. https://subacius.people.uic.edu/ARTICLES/SUBACIUS_2012_Infl_of_Clandest_Standard_on_Cyrillic_Lith.pdf
- Tamulionienė, A. (2023). Lietuvos mokyklų rusų ugdomąja kalba mokinių kalbinis paveikslas. Gimtoji kalba, 12(678), 16–21.
- Vaicekauskienė, L., & Šepetys, N. (Eds.) (2016). Lithuanian language ideology: A history of ideas, power, and standardisation (pp. 338–344). Naujasis Židinys-Aidai. https://www.academia.edu/32061354/Vaicekauskien%C4%97_Loreta_and_Nerijus_%C5%A0epetys_eds_Lithuanian_Language_Ideology_A_History_of_Ideas_Power_and_Standardisation_Vilnius_Naujasis_%C5%BDidinys_Aidai_Summary_338_344_2016
- Vilkienė, L. (2022). Lietuvos gyventojų kalbinės nuostatos: konstanta ar pokyčiai? In M. Ramonienė (Ed.), Sociolingvistinė Lietuvos panorama. Gyventojų kalbinės nuostatos ir kalbinis elgesys (pp. 209–243). Vilniaus universiteto leidykla. https://www.knygynas.vu.lt/sociolingvistine-lietuvos-panorama-gyventoju-kalbines-nuostatos-ir-kalbinis-elgesys-1
- Weeks, T. R. (1996). Nation and State in Late Imperial Russia. Nationalism and Russification on the Western Frontier, 1863–1914. Northern Illinois University Press. https://www.researchgate.net/publication/337817400_Theodore_R_Weeks_Nation_and_State_in_Late_Imperial_Russia_Nationalism_and_Russijication_on_the_Western_Frontier_1863-1914_Northern_Illinois_University_Press_DeKalb_1996_Pp_297_ISBN_0-87580-216-8
- Wright, S. (2016). Globalisation and rethinking the concept of language. In S. Wright (Ed.), Language policy and language planning. From nationalism to globalisation (pp. 202–222). Palgrave Macmillan.
- Zabrodskaja, A. (2015). “What is my country to me?” Identity construction by Russian speakers in the Baltic countries. Sociolinguistic Studies, 9(2), 217–242 https://doi.org/10.1558/sols.v9i2.26885. https://www.academia.edu/16332980/_What_is_my_country_to_me_Identity_construction_by_Russian_speakers_in_the_Baltic_countries
- Zinkevičius, Z. (1996). The history of the lithuanian language. Mokslo ir enciklopedijų leidykla.