1,095
Views
1
CrossRef citations to date
0
Altmetric
Research Articles

“Gua means scrape”: a conversation analysis of identity construction and negotiation in polylogal Wikipedia paratext

ORCID Icon
Pages 379-397 | Received 07 Jul 2022, Accepted 21 Jun 2023, Published online: 24 Jul 2023

References

  • Abd Rahman, Nurul Firdauz Binti. 2018. “A Conversation Analysis of Facebook Confessions Pages: Identity and Identification.” PhD diss., University of York.
  • Batchelor, Kathryn. 2018. Translation and Paratexts. London: Routledge.
  • Bolden, Galina. 2020. “Understanding Interpreters’ Actions in Context.” Communication and Medicine 15 (2): 135–149. https://doi.org/10.1558/cam.38678.
  • Chen, Xuemei. 2022. “Interactive Reception of Online Literary Translation: The Translator-Readers Dynamics in a Discussion Forum.” Perspectives. https://doi.org/10.1080/0907676X.2022.2030375.
  • Desrochers, Nadine, and Daniel Apollon, eds. 2014. Examining Paratextual Theory and Its Applications in Digital Culture. Hershey, PA: IGI Global.
  • Enfield, Nick. 2006. “Social Consequences of Common Ground.” In Roots of Human Sociality: Culture, Cognition and Interaction, edited by Nick Enfield, and Stephen Levinson, 399–430. Oxford: Berg.
  • Ferschke, Oliver, Iryna Gurevych, and Yevgen Chebotar. 2012. “Behind the Article: Recognizing Dialog Acts in Wikipedia Talk Pages.” In Proceedings of the 13th Conference of the European Chapter of the Association for Computational Linguistics, edited by Walter Daelemans, 777–786. Stroudsburg: Association for Computational Linguistics (ACL). https://aclanthology.org/E12-1000.pdf.
  • Gavioli, Laura. 2015. “Negotiating Territories of Knowledge: On Interpreting Talk in Guided Tours.” The Interpreters’ Newsletter 20: 73–86. http://hdl.handle.net/10077/11853.
  • Gee, James. 2000. “Identity as an Analytic Lens for Research in Education.” Review of Research in Education 25: 99–125. https://doi.org/10.2307/1167322.
  • Genette, Gérard. 1997. Paratexts: Thresholds of Interpretation. Translated by Jane E. Lewin. Cambridge: Cambridge University Press.
  • Giles, David, Wyke Stommel, Trena Paulus, Jessica Lester, and Darren Reed. 2015. “Microanalysis of Online Data: The Methodological Development of ‘Digital CA’.” Discourse, Context and Media 7: 45–51. https://doi.org/10.1016/j.dcm.2014.12.002.
  • Goffman, Erving. 1971. Relations in Public: Microstudies of the Public Order. London: Routledge.
  • Goodwin, Charles. 1979. “The Interactive Construction of a Sentence in Natural Conversation.” In Everyday Language: Studies in Ethnomethodology, edited by George Psathas, 97–121. New York: Irvington Publishers.
  • Gray, Jonathan. 2010. Show Sold Separately: Promos, Spoilers, and Other Media Paratexts. New York: New York University Press.
  • Gredel, Joanne. 2017. “Digital Discourse Analysis and Wikipedia: Bridging the Gap between Foucauldian Discourse Analysis and Digital Conversation Analysis.” Journal of Pragmatics 115: 99–114. https://doi.org/10.1016/j.pragma.2017.02.010.
  • Grice, Paul. 1989. Studies in the Ways of Words. Harvard: Harvard University Press.
  • Heritage, John. 2012. “The Epistemic Engine: Sequence Organization and Territories of Knowledge.” Research on Language and Social Interaction 45 (1): 30–52. https://doi.org/10.1080/08351813.2012.646685.
  • Heritage, John. 2013. “Epistemics in Conversation.” In The Handbook of Conversation Analysis, edited by Jack Sidnell, and Tanya Stivers, 370–394. Oxford: Blackwell. https://doi.org/10.1002/9781118325001.ch18.
  • Heritage, John, and Tanya Stivers. 2013. “Conversation Analysis and Sociology.” In The Handbook of Conversation Analysis, edited by Jack Sidnell, and Tanya Stivers, 659–673. Oxford: Blackwell. https://doi.org/10.1002/9781118325001.ch32.
  • Herring, Susan. 1999. “Interactional Coherence in CMC.” In Proceedings of the 32nd Annual Hawaii International Conference on Systems Sciences. ICEE. https://doi.org/10.1109/HICSS.1999.772674.
  • Hutchby, Ian, and Robin Wooffitt. 2008. Conversation Analysis. 2nd ed. Cambridge: Polity Press.
  • Jacknick, Christine, and Sharon Avni. 2017. “Shalom, Bitches: Epistemic Stance and Identity Work in an Anonymous Online Forum.” Discourse, Context and Media 15: 54–64. https://doi.org/10.1016/j.dcm.2016.11.002.
  • Jones, Henry. 2022. “Wikipedia and Translation.” In The Routledge Handbook of Translation and Media, edited by Esperança Bielsa, 518–533. London: Routledge.
  • Kasper, Gabriele, and Johannes Wagner. 2014. “Conversation Analysis in Applied Linguistics.” Annual Review of Applied Linguistics 34: 171–212. https://doi.org/10.1017/S0267190514000014.
  • Kennedy, Krista. 2016. Textual Curation: Authorship, Agency, and Technology in Wikipedia and Chambers’s Cyclopaedia. Columbia: University of South Carolina Press.
  • Kreuz, Roger. 1996. “The Use of Verbal Irony: Cues and Constraints.” In Metaphor: Implications and Applications, edited by Jeffrey Mio, and Albert Katz, 23–38. Mahwah: Lawrence Erlbaum.
  • Lange, Patricia. 2007. “Publicly Private and Privately Public: Social Networking on YouTube.” Journal of Computer-Mediated Communication 13: 361–380. https://doi.org/10.1111/j.1083-6101.2007.00400.x.
  • Laniado, David, Carlos Castillo, Andreas Kaltenbrunner, and Mayo Fuster Morell. 2012. “Emotions and Dialogue in a Peer-Production Community: The Case of Wikipedia.” In WikiSym ‘12: Proceedings of the Eighth Annual International Symposium on Wikis and Open Collaboration, edited by Cliff Lampe. New York: ACM. https://doi.org/10.1145/2462932.2462944.
  • Lee, Sang-Bin. 2021. “Translators, Translations, and Paratexts in South Korea’s Gender Conflicts.” Perspectives 29 (1): 84–99. https://doi.org/10.1080/0907676X.2020.1712441.
  • Martin, Alison E. 2011. “The Voice of Nature: British Women Translating Botany in the Early Nineteenth Century.” In Translating Women, edited by Flotow Luise von, 11–35. Ottawa: University of Ottawa Press.
  • Maynard, Douglas W. 2012. “Everyone and No One to Turn to: Intellectual Roots and Contexts for Conversation Analysis.” In The Handbook of Conversation Analysis, edited by Jack Sidnell, and Tanya Stivers, 9–31. Oxford: Blackwell. https://doi.org/10.1002/9781118325001.ch2.
  • McCracken, Ellen. 2013. “Expanding Genette’s Epitext/Peritext Model for Transitional Electronic Literature: Centrifugal and Centripetal Vectors on Kindles and IPads.” Narrative 21 (1): 105–124. https://doi.org/10.1353/nar.2013.0005.
  • Meredith, Joanne, David Giles, and Wyke Stommel, eds. 2021. Analysing Digital Interaction. Cham: Palgrave Macmillan.
  • Meredith, Joanne, and Jonathan Potter. 2014. “Conversation Analysis and Electronic Interactions: Methodological, Analytic and Technical Considerations.” In Innovative Methods and Technologies for Electronic Discourse Analysis, edited by Hwee Ling Lim, and Fay Sudweeks, 370–393. Hershey: IGI Global.
  • Pritzker, Sonya. 2014a. Living Translation: Language and the Search for Resonance in US Chinese Medicine. New York: Berghahn Books.
  • Pritzker, Sonya. 2014b. “Standardization and Its Discontents: Translation, Tension, and the Life of Language in Contemporary Chinese Medicine.” East Asian Science, Technology and Society: An International Journal 8 (1): 25–42. https://doi.org/10.1215/18752160-2406196.
  • Sperber, Dan, Fabrice Clement, Christophe Heintz, Olivier Mascaro, Hugo Mercier, Gloria Origgi, and Deirdre Wilson. 2010. “Epistemic Vigilance.” Mind & Language 25 (4): 359–393. https://doi.org/10.1111/j.1468-0017.2010.01394.x.
  • Stokoe, Elizabeth. 2009. “Doing Actions with Identity Categories: Complaints and Denials in Neighbor Disputes.” Text & Talk 29 (1): 75–97. https://doi.org/10.1515/TEXT.2009.004.
  • Thompson, Dominic, and Ruth Filik. 2016. “Sarcasm in Written Communication: Emoticons Are Efficient Markers of Intention.” Journal of Computer-Mediated Communication 21 (2): 105–120. https://doi.org/10.1111/jcc4.12156.
  • Vandergriff, Ilona. 2013. “Emotive Communication Online: A Contextual Analysis of Computer-Mediated Communication (CMC) Cues.” Journal of Pragmatics 51: 1–12. https://doi.org/10.1016/j.pragma.2013.02.008.
  • Wadensjö, Cecilia. 1998. Interpreting as Interaction. London: Longman.
  • Ween, Lori. 2003. “This Is Your Book: Marketing America to Itself.” PMLA/Publications of the Modern Language Association of America 118 (1): 90–102. https://doi.org/10.1632/003081203X59856.
  • Wikipedia: Be Bold. Accessed June 27, 2022. https://en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Be_bold.
  • Wikipedia Category: Traditional Chinese Medicine. Accessed June 27, 2022. https://en.wikipedia.org/wiki/Category:Traditional_Chinese_medicine.
  • Wikipedia: Gua Sha. Accessed June 27, 2022. https://en.wikipedia.org/wiki/Gua_sha.
  • Wikipedia Talk: Gua Sha. Accessed June 27, 2022. https://en.wikipedia.org/wiki/Talk:Gua_sha.