Publication Cover
Bilingual Research Journal
The Journal of the National Association for Bilingual Education
Volume 47, 2024 - Issue 1
137
Views
0
CrossRef citations to date
0
Altmetric
Research Article

Raciolinguistic chronotopes in bilingual teacher candidates’ language portraits: A call for centering race in bilingual teacher education

&

References

  • Achugar, M. (2008). Counter-hegemonic language practices and ideologies: Creating a new space and value for Spanish in Southwest Texas. Spanish in Context, 5(1), 1–19. https://doi.org/10.1075/sic.5.1.02ach
  • Alim, H. S., Rickford, J., & Ball, A. (2016). Raciolinguistics: How language shapes our ideas about race. Oxford University Press.
  • Aneja, G. A. (2016). (Non)native speakered: Rethinking (non)nativeness and teacher identity in TESOL teacher education. TESOL Quarterly, 50(3), 572–596. https://doi.org/10.1002/tesq.315
  • Anzaldúa, G. (1987). Borderlands: undefined frontera: The new mestiza. Aunt Lute.
  • Avendaño, F. (1979). The Spanish language in the Southwest: Past, present and future. In F. Avendaño, R. R. Bacalski-Martínez, D. Ballesteros, J. A. Burciaga, R. O. de la Garza, E. G. Chávez, S. A. Gonzales, M. H. Guerra, G. Lux, M. A. Ramos, R. Ramos, C. G. Velez, & M. E. Vigil (Eds.), The Chicanos: As we see ourselves (pp. 133–150). The University of Arizona Press.
  • Barrera, A. (2006). The “little schools” in Texas, 1897–1965: Educating Mexican American children. American Educational History Journal, 33(2), 35–45.
  • Blanton, K. (2004). The strange career of bilingual education in Texas, 1836–1981. Texas A & M University Press.
  • Blommaert, J., & Backus, A. (2013). Superdiverse repertoires and the individual. In I. Saint-Georges & J. Weber (Eds.), Multilingualism and multimodality: Current challenges for educational studies (pp. 11–32). Sense Publishers. https://doi.org/10.1007/978-94-6209-266-2_2
  • Botsis, H., & Bradbury, J. (2018). Metaphorical sense-making: Visual-narrative language portraits of South African students. Qualitative Research in Psychology, 15(2–3), 412–430. https://doi.org/10.1080/14780887.2018.1430735
  • Busch, B. (2012). The Linguistic repertoire revisited. Applied Linguistics, 33(5), 503–523. https://doi.org/10.1093/applin/ams056
  • Busch, B. (2015). Expanding the notion of the linguistic repertoire: On the concept of spracherleben—The lived experience of language. Applied Linguistics, 38(3), 340–358. https://doi.org/10.1093/applin/amv030
  • Busch, B. (2017). Biographical approaches to research in multilingual settings: Exploringg linguistic repertoires. In M. Martin-Jones & D. Martin (Eds.), Researching multilingualism: Critical and ethnographic perspectives (pp. 46–59). Routledge.
  • Cataldo-Schwarzl, L., Haim, O., & Vetter, E. (2023). Investigating the role of plurilingual pre-service language teachers’ psychological landscape in their learning-to-teach process. Language, Culture & Curriculum, 36(3), 361–383. https://doi.org/10.1080/07908318.2023.2197237
  • Daniels, J. R., & Varghese, M. (2020). Troubling practice: Exploring the relationship between whiteness and practice-based teacher education in considering a raciolinguicized teacher subjectivity. Educational Researcher, 49(1), 56–63. https://doi.org/10.3102/0013189X19879450
  • Degollado, E., Bell, R., & Salinas, C. (2019). “No había bilingual education:” Stories of negotiation, educación, y sacrificios from South Texas Escuelitas. Journal of Latinos and Education, 20(4), 397–411. https://doi.org/10.1080/15348431.2019.1604351
  • Dressler, R. (2015). Exploring Linguistic identity in young multilingual learners. TESL Canada Journal, 32(1), 42–52. https://doi.org/10.18806/tesl.v32i1.1198
  • Ek, L., Sánchez, P., & Quijada Cerecer, P. (2013). Linguistic violence, insecurity, and work: Language ideologies of Latina/o bilingual teacher candidates in Texas. International Multilingual Research Journal, 7(3), 197–219. https://doi.org/10.1080/19313152.2013.768144
  • Fallas-Escobar, C., & Deroo, M. (2023). Latina/O bilingual teacher candidates’ meaning-making of space and place: Attending to raciolinguistic landscapes in bilingual teacher education. Multimodality & Society, 3(3), 234–255. https://doi.org/10.1177/26349795231182481
  • Fallas Escobar, C., Henderson, K., & Lindahl, K. (2022). “I look Mexican, so they assume I speak Spanish”: Latinx teacher candidates’ experiences with raciolinguistic policing. Modern Language Journal, 106(1), 196–215. https://doi.org/10.1111/modl.12762
  • Flores, N., Lewis, M. C., & Phuong, J. (2018). Raciolinguistic chronotopes and the education of latinx students: Resistance and anxiety in a bilingual school. Language and Communication, 62, 15–25. https://doi.org/10.1016/j.langcom.2018.06.002
  • Gogolin, I., & Neumann, U. (1991). Sprache—Govor— Lingua—Language. Sprachliches Handeln in der Grundschule [Language. Linguistic behavior in the elementary school]. Die Grundschulzeitschrift [The Elementary School Journal], 43, 6–13.
  • Gumperz, J. (1964). Linguistic and social interaction in two communities. American Anthropologist, 66(6/2), 137–153. https://doi.org/10.1525/aa.1964.66.suppl_3.02a00100
  • Gurney, L., & Demuro, E. (2022). Tracing new ground, from language to languaging, and from languaging to assemblages: Rethinking languaging through the multilingual and ontological turns. International Journal of Multilingualism, 19(3), 305–324. https://doi.org/10.1080/14790718.2019.1689982
  • Henderson, K., Fallas-Escobar, C., & Lindahl, K. (2023). Learning from Latinx pre-service teachers’ understanding of their linguistic repertoires. In Z. Tian & N. King (Eds.), Developing teachers’ translanguaging repertoires for more socially just education (pp. 59–80). De Gruyter Mouton.
  • Hymes, D. (1974a). Foundations in sociolinguistics: An ethnographic approach. University of Pennsylvania Press.
  • Hymes, D. (1974b). Studying the interaction of language and social life. In D. Hymes (Ed.), Foundations in sociolinguistics: An ethnographic approach (pp. 41–78). University of Pennsylvania Press.
  • Jeong, S. E. (2022). A study on the language ideologies of distant central language learners through language portraits. Alkalmazott Nyelvtudomány, 22(1), 159–176.
  • Krumm, H.-J., & Jenkins, E.-M. (2001). Kinder und ihre Sprachen - lebendige Mehrsprachigkeit. Sprachenporträts - gesammelt und kommentiert von Hans-Jürgen Krumm [Children and their languages - vibrant multilingualism: Language portraits collected and commented on by Hans-Jürgen Krumm]. Eviva Verlag.
  • Lau, S. M. C. (2016). Language, identity, and emotionality: Exploring the potential of language portraits in preparing teachers for diverse learners. The New Educator, 12(2), 147–170. https://doi.org/10.1080/1547688X.2015.1062583
  • Lindahl, K., Fallas-Escobar, C., & Henderson, K. (2021). Linguistically responsive pedagogy for bilingual teacher candidates: Surfacing language ideological dilemmas. TESOL Quarterly, 55(4), 1190–1220. https://doi.org/10.1002/tesq.3079
  • Matias, C., & Liou, D. D. (2015). Tending to the heart of communities of color: Towards critical race teacher activism. Urban Education (Beverly Hills, Calif), 50(5), 601–625. https://doi.org/10.1177/0042085913519338
  • Melo-Pfeifer, S. (2015). Multilingual awareness and heritage language education: Children’s multimodal representations of their multilingualism. Language Awareness, 24(3), 197–215. https://doi.org/10.1080/09658416.2015.1072208
  • Melo-Pfeifer, S. (2017). Drawing the plurilingual self: How children portray their plurilingual resources. International Review of Applied Linguistics in Language Teaching, 55(1), 41–60. https://doi.org/10.1515/iral-2017-0006
  • Mu, S., Li, A., Shen, L., Han, L., & Wen, Z. (2023). Linguistic repertoires embodied and digitalized: A computer-vision-aided analysis of the language portraits by multilingual youth. Sustainability, 15(3), 2194. https://doi.org/10.3390/su15032194
  • Murillo, L. (2017). “Aquí no hay pobrecitos”: Decolonizing bilingual teacher education in the U.S.-Mexico borderlands. Diaspora, Indigenous, and Minority Education, 11(4), 163–176. https://doi.org/10.1080/15595692.2016.1258694
  • Neville, M., & Johnson, S. I. (2022). “My literacies expand over two languages”: Language and literacy autobiographies as justice‐oriented teacher education. Journal of Adolescent & Adult Literacy, 66(2), 111–121. https://doi.org/10.1002/jaal.1258
  • Núñez, I., & Espinoza, K. (2017). Bilingual pre-service teachers’ initial experiences: Language ideologies in practice. Journal of Latinos and Education, 18(3), 228–242. https://doi.org/10.1080/15348431.2017.1386105
  • Prasad, G. (2014). Portraits of plurilingualism in a French international school in Toronto: Exploring the role of visual methods to access students’ representations of their linguistically diverse identities. Canadian Journal of Applied Linguistics, 17, 51–77. https://journals.lib.unb.ca/index.php/CJAL/article/view/22126
  • Rosa, J. (2016). Standardization, racialization, languagelessness: Raciolinguistic ideologies across communicative contexts. Journal of Linguistic Anthropology, 26(2), 162–183. https://doi.org/10.1111/jola.12116
  • Rosa, J. (2019). Looking like a language, sounding like a race: Raciolinguistic ideologies and the learning of Latinidad. Oxford University Press. https://doi.org/10.1093/oso/9780190634728.001.0001
  • Rosa, J., & Flores, N. (2017). Unsettling race and language: Toward a raciolinguistic perspective. Language in Society, 46(5), 621–647. https://doi.org/10.1017/S0047404517000562
  • Rymes, B. (2014a). Communicating beyond language: Repertoire and metacommentary as methods. In B. Rymes (Ed.), Communicating beyond language: Everyday encounters with diversity (pp. 126–133). Routledge. https://doi.org/10.4324/9780203129616
  • Rymes, B. (2014b). Communicative repertoire. In C. Leung & B. Street (Eds.), The Routledge handbook of English language studies (pp. 287–301). Routledge.
  • Rymes, B. (2014c). Marking communicative repertoire through metacommentary. In A. Blackledge & A. Creese (Eds.), Heteroglossia as practice and pedagogy (pp. 301–316). Springer. https://doi.org/10.1007/978-94-007-7856-6_16
  • Rymes, B. (2014d). A repertoire approach. In B. Rymes (Ed.), Communicating beyond language: Everyday encounters with diversity (pp. 11–25). Routledge.
  • Sánchez, P., & Ek, L. (2009). Escuchando a las maestras/os: Immigration politics and Latina/o preservice bilingual educators. Bilingual Research Journal, 31(1–2), 271–294. https://doi.org/10.1080/15235880802640722
  • San Miguel, G. (2004). Contested policy: The rise and fall of federal bilingual education in the United States, 1960–2001 (Vol. 1). University of North Texas Press.
  • San Miguel, G. (2013). Chicana/O struggles for education activism in the community (1st ed.). Texas A&M University Press.
  • Santa Ana, O. (2002). Brown tide rising: Metaphors of Latinos in contemporary American public discourse. University of Texas Press. https://doi.org/10.7560/777668
  • Stavrakaki, A., & Manoli, P. (2023). Exploring migrant students’ attitudes towards their multilingual identities through language portraits. Societies, 13(7), 153. https://doi.org/10.3390/soc13070153
  • Tabaro Soares, C., Duarte, J., & Günther van der Meij, M. (2021). Red is the colour of the heart’: Making young children’s multilingualism visible through language portraits. Language and Education, 35(1), 22–41. https://doi.org/10.1080/09500782.2020.1833911
  • Valencia, V., Herath, S., & Gagné, A. (2020). Unpacking professional identity: The use of multimodal identity texts and duoethnographies in language teacher education. In B. Yazan & K. Lindahl (Eds.), Language teacher identity in TESOL: Teacher education and practice as identity work (pp. 101–122). Routledge.
  • Yakel, A., & Beale-Rivaya, Y. (2019). Saving Spanish: Literacy and Spanish language maintenance in central Texas. In C. Parodi & A. Helmer (Eds.), Textos, Imágenes y Símbolos (pp. 245–272). Iberoamericana Vervuert.

Reprints and Corporate Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

To request a reprint or corporate permissions for this article, please click on the relevant link below:

Academic Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

Obtain permissions instantly via Rightslink by clicking on the button below:

If you are unable to obtain permissions via Rightslink, please complete and submit this Permissions form. For more information, please visit our Permissions help page.