Publication Cover
Bilingual Research Journal
The Journal of the National Association for Bilingual Education
Volume 47, 2024 - Issue 2
115
Views
0
CrossRef citations to date
0
Altmetric
Research Article

Translanguaging in multilingual university classrooms: Effects on students’ language skills and perceptions

ORCID Icon

References

  • Adamson, J., & Coulson, D. (2015). Translanguaging in English academic writing preparation. International Journal of Pedagogies and Learning, 10(1), 24–37. https://doi.org/10.1080/22040552.2015.1084674
  • Afriadi, R., & Hamzah, H. (2021). Exploring translanguaging practice in EFL classroom talk. In Proceedings of the 4rd English Language and Literature International Conference (ELLiC) (Vol. 4, pp. 99–107).
  • Alasmari, M., Qasem, F., Ahmed, R., & Alrayes, M. (2022). Bilingual teachers’ translanguaging practices and ideologies in online classrooms in Saudi Arabia. Heliyon, 8(9), e10537. https://doi.org/10.1016/j.heliyon.2022.e10537
  • Al Rashdi, F., & Mehta, S. R. (Eds.). (2022). Language and identity in the Arab World (1st ed.). Routledge. https://doi.org/10.4324/9781003174981
  • Alzahrani, T. (2019). Investigating translanguaging practices and attitudes of international students in higher education at an American University. Arab World English Journal, 1(1), 118–128. https://doi.org/10.24093/awej/elt1.9
  • Aoyama, R. (2020). Exploring Japanese high school students’ L1 use in translanguaging in the communicative EFL classroom. TESL-EJ, 23(4). http://proxy.lnu.se/login?url=https://www.proquest.com/scholarly-journals/exploring-japanese-high-school-students-l1-use/docview/2396838444/se-2?accountid=14827
  • Arteagoitia, I., & Howard, E. R. (2015). The role of the native language in the literacy development of Latino students in the U.S. In J. Cenoz & I. I. A. I. Gorter (Eds.), Multilingual education: Between language learning and translanguaging (pp. 89–115). Cambridge University Press.
  • Baker, C. (2001). Foundations of bilingual education and bilingualism (3rd ed.). Multilingual Matters.
  • Baker, C. (2006). Foundations of bilingual education and bilingualism (4th ed.). Multilingual Matters.
  • Baker, C. (2011). Foundations of bilingual education and bilingualism (5th ed.). Multilingual Matters.
  • Batool, Z., Shahzadi, K., & Khan, F. (2022). Students’ attitude towards translanguaging strategy in a classroom setting at private universities of Lahore, Pakistan. Pakistan Languages and Humanities Review, 6(3), 10–26. https://doi.org/10.47205/plhr.2022(6-III)02
  • Bhatia, T. (2022). Bilingualism and Multilingualism. Oxford Bibliography. https://doi.org/10.1093/OBO/9780199772810-0056
  • Canagarajah, S. (2012). Translingual practice: Global englishes and cosmopolitan relations. Routledge. https://doi.org/10.4324/9780203073889
  • Celic, C., & Seltzer, K. (2011). Translanguaging: A CUNY-NYSIEB guide for educators. CUNY-NYSIEB.
  • Cenoz, J., & Gorter, D. (2011). Focus on multilingualism: A study of trilingual writing. The Modern Language Journal, 95(3), 356–369. https://doi.org/10.1111/j.1540-4781.2011.01206.x
  • Cenoz, J., & Gorter, D. (2020). Teaching English through pedagogical translanguaging. Special issue. World Englishes and Translanguaging, 39(2), 300–311. https://doi.org/10.1111/weng.12462
  • Chen, F., Chiao, C., & Tsou, T. (2019). The application of translanguaging in an English for specific purposes writing course. English Teaching & Learning, 43(1), 65–83. https://doi.org/10.1007/s42321-018-0018-0
  • Dougherty, J. (2021). Translanguaging in action: Pedagogy that elevates. ORTESOL Journal, 38, 19–32. http://proxy.lnu.se/login?url=https://www.proquest.com/scholarlyjournals/translanguaging-action-pedagogy-thatelevates/docview/2544548563/se-2?accountid=14827
  • Ebe, A. E., & Chapman-Santiago. (2016). Student voices shining through. In O. García & T. Kleyn (Eds.), Translanguaging with multilingual students (pp. 57–82). Routledge.
  • Elashhab, S. (2020). The impact of translanguaging on the EFL competence development of Arabic speaking learners. Asian EFL Journal, 27(3), 393–413. https://doi.org/10.1186/s40862-022-00148-3
  • European Commission. (2007). Final report: High-level group on multilingualism. European Communities. http://ec.europa.eu/education/policies/lang/doc/multireport_en.pdf
  • Fang, F., Jiang, L., & Yang, J. (2023). To impart knowledge or to adhere to policy: Unpacking language ideologies and practices in Chinese EMI courses through a translanguaging lens. Language Teaching Research. Ahead of Print. https://doi.org/10.1177/13621688231183771
  • García, O. (2009). Emergent bilinguals and TESOL: What’s in a name? TESOL Quarterly, 43(2), 322–326. https://doi.org/10.1002/j.1545-7249.2009.tb00172.x
  • García, O., Johnson, S., & Seltzer, K. (2017). The translanguaging classroom: Leveraging student bilingualism for learning. Caslon.
  • García, O., & Wei, L. (2014a). Language, bilingualism and education. In Translanguaging: Language, bilingualism and education. Palgrave Pivot. https://doi.org/10.1057/9781137385765_4
  • García, O., & Wei, L. (2014b). Translanguaging: Language, bilingualism and education. Palgrave Macmillan UK. https://doi.org/10.1057/9781137385765
  • Hungwe, V. (2019). The effectiveness of using translanguaging in collaborative learning to enhance reading comprehension in first year university students [ Unpublished PhD dissertation]. University of Limpopo, Faculty of Humanities (School of Languages).
  • I-Chung Ke, & Lin, S. (2017). Translanguaging approach to TESOL in Taiwan. English Teaching & Learning, 41(1), 33–61.
  • Jacob, S. A., & Furgerson, S. P. (2012). Writing interview protocols and conducting interviews: Tips for students new to the field of qualitative research. The Qualitative Report, 17(2), 1–10.
  • Jones, B. (2010). Amrywiaeth caleidosgopig: Addysg ddwyieithog yng Nghymru heddiw [Kaleidoscopic variety: Bilingual education in Wales today]. http://www.gwerddon.org/5_amrywiaeth_caleidosgopig-85.aspx
  • Kampittayakul, T. (2018). The role of translanguaging in improving Thai learners’ interactional competence in dyadic English as a foreign language tutorial sessions. PASAA, 56(July–December), 80–111.
  • Karabulut, A., & Dollar, Y. (2022). The use of translanguaging pedagogy in writing classes of Turkish EFL learners. Participatory Educational Research, 9(6), 41–65. https://doi.org/10.17275/per.22.128.9.6
  • Karakaş, A. (2023). Translanguaging in content-based EMI classes through the lens of Turkish students: Self-reported practices, functions and orientations. Linguistics and Education, 77, 101221. https://doi.org/10.1016/j.linged.2023.101221
  • Khairunnisa, & Lukmana, I. (2020). Teachers’ attitudes towards translanguaging in Indonesian EFL classrooms. Jurnal Penelitian Pendidikan, 20(2), 254–266. https://doi.org/10.17509/jpp.v20i2.27046
  • Kulavuz-Onal, D., & Vásquez, C. (2018). “Thanks, shokran, gracias”: Translingual practices in a Facebook group. Language Learning & Technology, 22(1), 240–255. https://doi.org/10.125/44589
  • Lewis, W. G. (2008). Current challenges in bilingual education in Wales. In J. Cenoz & D. Gorter (Eds.), Multilingualism and minority languages: Achievements and challenges in education: AILA Review (Vol. 21 pp. 69–86). John Benjamins.
  • Lewis, G., Jones, B., & Baker, C. (2012). Translanguaging: Origins and development from school to street and beyond. Educational Research & Evaluation, 18(7), 641–654. https://doi.org/10.1080/13803611.2012.718488
  • Li, W. (2008). Research perspectives on bilingualism and multilingualism. In W. Li & M. Moyer (Eds.), The Blackwell handbook of research methods on bilingualism and multilingualism (pp. 3–17). Blackwell.
  • Makalela, L. (2015). Breaking African language boundaries: Student teachers’ reflections on translanguaging practices. Language Matters, 46(2), 275–292. https://doi.org/10.1080/10228195.2014.986664
  • Masood, N. (2019). Students’ and teachers’ attitude towards translanguaging: An inter university study in Dhaka [ Master’s Degree Thesis]. Department of English & Humanities, Brac University,
  • Mazak, C. M., & Herbas-Donoso, C. (2015). Translanguaging practices at a bilingual university: A case study of a science classroom. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 18, (6), 698–714. https://doi.org/10.1080/13670050.2014.939138
  • Moody, S., Chowdhury, M., & Eslami, Z. Graduate students’ perceptions of translanguaging. English Teaching & Learning 43, 85–103. (2019). https://doi.org/10.1007/s42321-018-0019-z
  • Motlhaka, H. A., & Makalela, L. (2016). Translanguaging in an academic writing class: Implications for a dialogic pedagogy. Southern African Linguistics and Applied Language Studies, 34(3), 251–260. https://doi.org/10.2989/16073614.2016.1250356
  • Musanti, S. I., & Rodríguez, A. D. (2017). Translanguaging in bilingual teacher preparation: Exploring pre-service bilingual teachers’ academic writing. Bilingual Research Journal, 40(1), 38–54. https://doi.org/10.1080/15235882.2016.1276028
  • Nagy, T. (2018). On translanguaging and its role in foreign language teaching. Acta Universitatis Sapientiae Philologica, 10(2), 41–53. https://doi.org/10.2478/ausp-2018-0012
  • Neokleous, G. (2017). Closing the gap: Student attitudes toward first language use in monolingual EFL classrooms. TESOL Journal, 8(2), 314–341. https://doi.org/10.1002/tesj.272
  • Nurhikmah, A., Basri, M., & Abduh, A. (2020). Bilingual communicative competence development of the students in Indonesian higher education. Asian EFL Journal, 27, (2.3), 172–187.
  • Odlin, T. (1989). Language transfer: Crosslinguistic influence in language learning. Cambridge University Press.
  • Öztürk, S., & Çubukçu, F. (2022). Exploring student-directed translanguaging in the English-centric Classroom. Language Teaching Research Quarterly, 31 (3), 159–173. https://doi.org/10.32038/ltrq.2022.31.11
  • Parra, C., & Proctor, P. (2021). Translanguaging to understand language. TESOL Quarterly, 55 (3), 766–794. https://doi.org/10.1002/tesq.3011
  • Prada, J., & Turnbull, B. (2018). The role of translanguaging in the multilingual turn: Driving philosophical and conceptual renewal in language education. EuroAmerican Journal of Applied Linguistics and Languages, 5(2), 8–23. https://doi.org/10.21283/2376905X.9.151
  • Putrawan, G. E. (2022). Translanguaging practices in EFL classrooms: Evidence from Indonesia. CaLLs (Journal of Culture, Arts, Literature, and Linguistics), 8(1), 69–86. https://doi.org/10.30872/calls.v8i1.7973
  • Raja, F. D., Suparno, S., & Ngadiso, N. (2022). Teachers’ attitude towards translanguaging practice and its implication in Indonesian EFL classroom. Indonesian Journal of Applied Linguistics, 11(3), 567–576. https://doi.org/10.17509/ijal.v11i3.38371
  • Rajendram, S. (2019). Translanguaging as an agentive, collaborative and socioculturally responsive pedagogy for multilingual learners [ PhD Thesis]. Department of Curriculum, Teaching and Learning Ontario Institute for Studies in Education University of Toronto.
  • Rasman, R. (2018). To translanguage or not to translanguage? The multilingual practice in and Indonesian EFL classroom. Indonesian Journal of Applied Linguistics, 7(3), 687–694. https://doi.org/10.17509/ijal.v7i3.9819
  • Rerung, M. K. T. (2017). Reflecting translanguaging in classroom practices: A case study. Journal of English Language and Culture, 7(1), 17–22. https://doi.org/10.30813/jelc.v7i1.1019
  • Rivera, A. J., & Mazak, C. M. (2017). Analyzing student perceptions on translanguaging: A case study of a Puerto Rican university classroom. HOW, 24(1), 122–138. https://doi.org/10.19183/how.24.1.312
  • Sahib, R. (2019). The use of Translanguaging as a pedagogical strategy in EFL classroom. LET: Linguistics, Literature and English Teaching Journal, 9(2), 22–48. https://doi.org/10.18592/let.v9i2.3124
  • Sapitri, N. M., Batan, I. G., & Myartawan, I. P. N. (2018). Functions of teachers’ translanguaging in the EFL classroom at two junior high schools in Singaraja. Lingua Scientia, 25(1), 29–36. https://doi.org/10.23887/ls.v25i1.18821
  • Scopich, D. (2018). Translanguaging in an EFL classroom: Attitudes and practice [ Unpublished Master’s thesis]. University of Rijeka. https://urn.nsk.hr/urn:nbn:hr:186:847641
  • Tse, L. (1996). Language brokering in linguistic minority communities: The case of Chinese-and Vietnamese-American students. Bilingual Research Journal, 20(3–4), 485–498. https://doi.org/10.1080/15235882.1996.10668640
  • Turnbull, B. (2018). Is there a potential for a translanguaging approach to English education in Japan? Perspectives of tertiary learners and teachers. JALT Journal, 40(2), 101–134. https://doi.org/10.37546/JALTJJ40.2-3
  • Vaish, V. (2019). Challenges and directions in implementing translanguaging pedagogy for low achieving students. Classroom Discourse, 10(3–4), 274–289. https://doi.org/10.1080/19463014.2019.1628790
  • Vygotsky, L. (1978). Mind in society: The development of higher psychological processes. Harvard University Press.
  • Wang, P. (2022). Relooking at the roles of translanguaging in English as a Foreign Language classes for multilingual learners: Practices and implications. Frontiers in Psychology, 13. https://doi.org/10.3389/fpsyg.2022.850649
  • Wang, X. (2021). An analysis of note-taking strategies: The effect of translanguaging on content comprehension and knowledge retention. Journal of Language Teaching, 1(3), 1–20. https://doi.org/10.54475/jlt.2021.020
  • Warschauer, M., Said, G. R. E., & Zohry, A. G. (2002). Language choice online: Globalization and identity in Egypt. Journal of Computer-Mediated Communication, 7(4), JCMC744. https://doi.org/10.1111/j.1083-6101.2002.tb00157.x
  • Williams, A. (2020). In the space between languages, translanguaging practices and perceptions in the university Spanish classroom [ Unpublished Master’s thesis]. University of Calgary. https://prism.ucalgary.ca.http://hdl.handle.net/1880/112231
  • Williams, C. (1994). Arfarniad o ddulliau dysgu ac addysgu yng nghyd-destun addysg uwchradd ddwyieithog [An evaluation of teaching and learning methods in the context of bilingual secondary education] [ Unpublished PhD thesis]. University of Wales,
  • Williams, C. (1996). Secondary education: Teaching in the bilingual situation. In C. Williams, G. Lewis, & C. Baker (Eds.), The language policy: Taking stock (pp. 39–78). CAI.
  • Williams, C. (2012). The national immersion scheme guidance for teachers on subject language threshold: Accelerating the process of reading the threshold. The Welsh Language Board.
  • Yuzlua, K., & Dikilitas, K. (2021). Translanguaging in the development of EFL learners’ foreign language skills in Turkish context. Innovation in Language Learning and Teaching, 16 (2), 176–190. https://doi.org/10.1080/17501229.2021.1892698
  • Zhou, X., EMILY, & Mann, S. (2021). Translanguaging in a Chinese university CLIL classroom: Teacher strategies and student attitudes. Studies in Second Language Learning & Teaching, 11(2), 265–289. https://doi.org/10.14746/ssllt.2021.11.2.5

Reprints and Corporate Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

To request a reprint or corporate permissions for this article, please click on the relevant link below:

Academic Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

Obtain permissions instantly via Rightslink by clicking on the button below:

If you are unable to obtain permissions via Rightslink, please complete and submit this Permissions form. For more information, please visit our Permissions help page.