References
- Ben Abdallah, K. (2011). Étude de l’intégration linguistique des nouveaux arrivants en France [A study of the linguistic integration of new arrivals in France]. Sarrebruck: Éditions Universitaires Européennes.
- Ben Abdallah, K. (2013). «Classes d’accueil » ou « classes dépotoirs ». La politique éducative en Question [«Welcome classes » or « Dumping schools». The education policy under question]. La Revue Française d’Éducation Comparée, 9, 87–109.
- Berque, J. (1985: 10). L’Immigration à l’école de la République [Immigration in the school of the Republic]. Paris: Centre National de Documentation Pédagogique.
- Boulot, S., & Boyzon-Fradet, D. (1987). Un siècle de réglementation à l’école [A century of regulations at school]. In G. Vermes & J. Boutet (Eds.), France, pays multilingue, Tome1: Les langues en France, un enjeu historique et social [France, a multilingual country, Tome 1: Languages in France, a historical and social challenge] (pp. 163–185). Paris: Le Harmattan.
- Boyzon-Fradet, D. (1993). Elèves non-francophones: Du nouveau dans les politiques d’accueil [Non-Francophone students: Something new in the welcome policies]. Migrants-Formation, 95, 36–49.
- Clévy, J. (1976). Questions-Réponses sur la scolarisation des enfants de travailleurs migrants [Questions-Answer on the schooling of the children of migrant workers]. Paris: ESF.
- Creese, A., & Blackledege, A. (2010). Translanguaging in the bilingual classroom: A pedagogy for learning and teaching? The Modern Language Journal, 94, 103–115.10.1111/modl.2010.94.issue-1
- Cummins, J. (2007). Rethinking monolingual instructional strategies in multilingual classrooms. The Canadian Journal of Applied Linguistics, 10, 221–240.
- Cummins, J., & Hornberger, N. (Eds.). (2008). Encyclopaedia of language and education (2nd ed.). New York, NY: Springer.
- Fielding, R. (2016). Students’ use of their plurilingual resources in Australian schools. Language and Education, 30, 361–377.10.1080/09500782.2015.1114631
- French, M. (2016). Students’ multilingual resources and policy-in-action: An Australian case study. Language and education, 30, 298–316.10.1080/09500782.2015.1114628
- Lazaridis, M. (2001). La scolarisation des enfants de migrants: Entre intégration républicaine et mesures spécifiques [The schooling of children of migrants: Between republican integration and specific measures]. VEI Enjeux, 125, 198–208.
- MEN. (1970). Circular No IX 70-37 of 13 January 1970 published in the B.O No 5 of 29 September 1970.
- MEN. (1973). Circulaire No 73-383 du 25 septembre 1973 parue dans le B.O No 36 du 4 septembre 1973.
- MEN. (1977). Decree No 77–822 of 13 July 1977.
- MEN. (1986). Circular No 86-119 of 13 March 1986: Apprentissage du français pour les enfants étrangers [The foreign children learning French].
- MEN. (2002). Circular No 2002-100 of 25 April 2002.
- MEN. (2012). Circulaire No 2012-142 of 2 Octobre 2012 ‘La scolarisation des élèves: Scolarisation et scolarité des enfants issus de familles itinérantes et de voyageurs’, nouvellement arrivés en France [The schooling of children: Schooling and schooling experience of children of mobile families and travellers recently arrived in France].
- Varro, G. (1999). La désignation des élèves étrangers dans les textes officiels [The designation of foreign students in official texts]. Mots, 61, 49–66.10.3406/mots.1999.2567
- Wei, L., & Garcia, O. (2014). Translanguaging: Language, bilingualism and education. Hampshire: Palgrave Macmillan.